Well, we cleared Owen as the killer. |
Ну, мы сняли подозрения с Оуэна. |
No, Owen's girlfriend is cooking. |
Нет, готовить будет девушка Оуэна. |
Whatever Terry's saying, Owen's finding it profoundly stressful. |
Что бы там ни говорил Терри, для Оуэна это определенно очень тяжело. |
I know what it must be like for Owen. |
Я знаю, каково это должно быть для Оуэна. |
He's made Owen Lynch hate him. |
Он заставил Оуэна Линча возненавидеть его. |
I'm actually looking for Owen. |
Я, на самом деле, ищу Оуэна. |
The way she turned Sam into Owen. |
Таким образом она превратила Сэма в Оуэна. |
Probably right after they killed Owen Barts. |
Возможно сразу после того как они убили Оуэна Бартса |
We can't save Owen if we're both dead. |
Мы не сможем спасти Оуэна, если оба умрем. |
Esposito, can you look into Owen's family and friends? |
Эспозито, можешь проверить семью и друзей Оуэна? |
So the question is, what does Amanda want with Owen? |
Значит вопрос в том, что Аманда хочет от Оуэна? |
In the last 48 hours, she has ambushed us, tried to kidnap Owen, and set off a bioweapon within these walls. |
За последние 48 часов она устроила нам засаду пыталась похитить Оуэна, и взорвала биологическое оружие в этих стенах. |
Mrs. Carnes, we're here to serve an arrest warrant on your husband, Owen Carnes. |
Миссис Карнс, у нас ордер на арест вашего мужа, Оуэна Карнса. |
There's a rumor going around that you've been searching for Owen. |
Ходят слухи, что ты ищешь Оуэна. |
It's not the marriage that's giving Owen anxiety. |
Оуэна пугает не брак, а свадьба. |
This is your day and Owen's, and I love you... |
Этот день твой и Оуэна и я люблю тебя... |
Eddie, have you heard from Owen? |
Эдди, слышно что-нибудь от Оуэна? |
I can get you a job at the city, and... there's a great school for Owen. |
Я могу найти вам работу в городе, и... здесь есть отличная школа для Оуэна. |
In support of those initiatives, the Cayman Islands Airport Authority would commence a major redevelopment of the terminal building at Owen Roberts International Airport. |
В поддержку этих инициатив Управление аэропортов Каймановых островов приступит к выполнению крупных работ по перестройке здания терминала в Международном аэропорте им. Оуэна Робертса. |
And I had Owen look through some old files, and he remembered your name from a mission profile a few years ago. |
Я попросила Оуэна просмотреть кое-какие файлы, и он вспомнил твоё имя с одной миссии пару лет назад. |
You're as much a part of Owen's life now as that apple-bag husband of hers, so she just better get used to it. |
Сейчас ты такая же часть жизни Оуэна, как и этот её муж, и она просто пользуется этим. |
Is it Mr Owen's voice on the record? |
Это голос мистера Оуэна на записи? |
They're the men that David Owen left behind |
То, что осталось после Дэвида Оуэна. |
I'm on your side, Jack, but Owen's just had a surge of energy that we can't begin to understand. |
Я на твоей стороне, Джек, но у Оуэна всплеск энергии, с которым мы никак не разберемся. |
The European Union commends the efforts of the Presiding Arbitrator, Mr. Roberts Owen, to pursue a just and fair solution, with coordinated support from the international community. |
Европейский союз дает высокую оценку усилиям Арбитра-Председателя г-на Робертса Оуэна, направленным на поиск справедливого и беспристрастного решения при скоординированной поддержке со стороны международного сообщества. |