Английский - русский
Перевод слова Owen
Вариант перевода Оуэна

Примеры в контексте "Owen - Оуэна"

Примеры: Owen - Оуэна
Now, exactly how old is Owen? Так, каков точный возраст Оуэна?
Unless you want to make it eight dollars for a second bumper car, plus Owen, whom I will throw in for free. Договорились, если вы не хотите за 8 долларов вторую машинку, плюс Оуэна, которого я отдам даром.
We're at St. Stephen's Hospital waiting to hear from Walter O'Brien, the head of the team that saved Owen Cooper. Мы в больнице Святого Стефана ждем новостей от Уолтера О'Брайена, главы команды, спасшей Оуэна Купера.
Well, Michael Owen has a lovely, lovely smile. Ну, у Майкла Оуэна очаровательная, очаровательная улыбка.
Owen Reece originally had the ability to mentally manipulate molecules, allowing for a variety of effects, such as the creation of force fields, energy beams, and hyperspace portals. У Оуэна Риза изначально была способность мысленно манипулировать молекулами, позволяя создавать различные эффекты, такие как создание силовых полей, энергетических лучей и гиперпространственных порталов.
I tried so hard to prove Steve Owen's alibi, and you turn up solid evidence in two days. Я столько времени пытался подтвердить алиби Стива Оуэна, а вы раздобыли весомые улики за два дня.
Can you get me Owen, please? Можешь привести Оуэна ко мне, пожалуйста?
And I never, ever considered Owen in a romantic way, but now I can't help the way I feel. И я никогда не рассматривала Оуэна в романтическом смысле, но сейчас я ничего не могу поделать со своими чувствами.
You got Owen to go to yoga? Ты уговорила Оуэна ходить на йогу?
There's a chance... her soul went into Owen's body, and that's why he disappeared. Она воспользовалась шансом, и теперь ее душа в теле Оуэна, и вот почему он исчез.
Maybe it's Uncle Owen's car? Может, дело в машине дяди Оуэна?
Mrs. Porter, I understand you're only trying to protect Owen, But you can't anymore. Миссис Портер, я понимаю, что вы пытаетесь защитить Оуэна, но теперь у вас это уже не получится.
However, the Owen and Peake report of 1929 ruled that the original design was hydrologically sound. Однако, опубликованный в 1929 году отчёт Оуэна и Пика доказал, что первоначальный проект был обоснован с гидрологический точки зрения.
Vince McMahon and the World Wrestling Federation received strong criticism for designing the stunt and allowing the event to continue after Owen Hart's fall. Винс Макмэхон и World Wrestling Federation подверглись сильной критике за то, что решили продолжить шоу после падения Оуэна Харта.
According to senior producer Owen O'Brien, asks how much of your personal freedom are you willing to give up for a comfortable life. По словам главного продюсера Оуэна О'Брайена, «Mirror's Edgе спрашивает, как много своей личной свободы вы готовы отдать ради комфортной жизни.
Capitol invited Vincent to record the song and it was recorded at Owen Bradley's studio in Nashville, Tennessee on May 4, 1956. Лейбл Capitol пригласил Джина Винсента для записи песни, что и было сделано на студии Оуэна Брэдли в Нашвилле, штат Теннесси 4 мая 1956.
I don't think this is from Owen. Я не думаю, что это от Оуэна
I know how I'd feel if someone tried to take Owen away from me. Я точно знаю, чтобы чувствовала, если бы у меня попытались забрать Оуэна.
And how would Mr Owen wish me to proceed? И как я должен действовать, по пожеланиям мистера Оуэна?
I wish I'd chucked that letter from Ulick Norman Owen in the bin! Как бы я хотел швырнуть то письмо от Улика Нормана Оуэна в мусорку!
Anyway, he's pretty booked up, but he says if we commit today, he can baptize Owen next Sunday. В общем, у него почти всё расписано, но если мы подтвердим сегодня, он сможет крестить Оуэна в следующее воскресенье.
Have I ever been on Owen's boat? Ездил ли я когда-нибудь на лодке Оуэна?
Amelia, when she marries Owen Hunt and moves into his big, new, kid-friendly house. Амелия, когда выйдет за Оуэна Ханта, и переедет в его большой, новый дом для детей.
Putting that helmet on Owen's head, that was a brilliant gimmick. То, что они надели на Оуэна этот шлем, - это блестящий трюк.
Grandpa Hilton, Uncle Owen, Gilbert... дедушку Хилтона, дядю Оуэна, Гилберта,