| Extrapolating, I added the extra revenues for hand waxes and detailing, subtracted your overhead and salary and maintenance, operating fees, depreciation, which I obtained from comparable businesses in the Albuquerque area, giving me an estimate of your annual cash flow here, | Экстраполируя, я добавила доходы за ручную работу, вычла накладные расходы, зарплату, эксплуатационные расходы, операционные платежи, амортизацию, которое я получила от похожих предприятий в Альбукерке, предоставленную мне оценку от вашего годового денежного потока здесь, |
| Overhead, not to mention acquiring all necessary permits, police, security personnel. | Никак. Накладные расходы, не говоря уже о разрешениях, полиция, охранники. |
| Overhead due to maintenance of general services DEM 9,632 | Накладные расходы в связи с общим обслуживанием 9632 немецкие марки |
| a The overall costs for this activity amount to US$ 50,000 (plus overhead), to be shared with the Industrial Accidents Convention. | а Общие расходы на эту деятельность составляют 50000 долл. США (плюс накладные расходы), которые |
| The "overhead expenses" were incurred in JEME's head office in Amman. JEME asserts that the Sana'a Contract amounted to 60 per cent of JEME's production capability. | "Накладные расходы" были понесены головным офисом компании "ДЖЕМЕ" в Аммане. "ДЖЕМЕ" утверждает, что на контракт по Санаа приходилось 60% производственного потенциала компании. |
| c. overhead expenses, which Geosonda alleges it would have amortized over the life of the Project, but which it claims it was unable to amortize as a result of the interruption of its work (US$556,316); | с) накладные расходы, которые, как утверждает "Геозонда", она бы амортизировала за период действия объекта, но которые, как она утверждает, она не смогла амортизировать в результате прекращения работы (556316 долл. США); |