Английский - русский
Перевод слова Overhead
Вариант перевода Накладные расходы

Примеры в контексте "Overhead - Накладные расходы"

Примеры: Overhead - Накладные расходы
Overhead paid to executing agencies by other United Nations organizations are excluded from both contributions and expenditures to avoid double counting. Накладные расходы на оплату услуг учреждений-исполнителей другими организациями системы Организации Объединенных Наций не учитываются ни во взносах, ни в расходах во избежание двойного счета.
Overhead charged by the implementing agency (10%) Накладные расходы учреждения-исполнителя (10%)
Overhead to be charged to the United Nations (5% of the charge: facilities, equipment and utilities). Накладные расходы оплачиваются Организацией Объединенных Наций (5 процентов расходов на помещения, оборудование и коммунальные услуги).
Overhead (13%) (rounded) Накладные расходы (13%) (округлено)
Overhead at the same rate on other voluntary funds, tentatively programmed for 1999 at a level of USD 8,727,300, would amount to USD 1,134,500. Накладные расходы в том же масштабе по другим добровольным фондам, в предварительном порядке включенным в программу на 1999 год и находящимся на уровне 8727300 долл. США, составят 1134500 долл. США.
It would fit in an overhead. Вписывается в накладные расходы.
Cost of goods and inventory overhead Стоимость товаров и складские накладные расходы
A dime, including overhead. 10 центов, включая накладные расходы.
109590.00 Grant from ECA overhead - 109590,00 Субсидия ЭКА (накладные расходы) -
fee (overhead claimed) (заявленные накладные расходы)
Total (including overhead) Итого (включая накладные расходы)
This is for the overhead. Это на накладные расходы.
Non-TIM stations use the new Target Wake Time mechanism which allows to reduce signaling overhead. Станции не-TIM используют новый механизм Target Wake Time, который позволяет снизить накладные расходы на связь.
Administrative overhead contribution 8% of US$ 1,737,300 Отчисления на административные накладные расходы в размере 8 % от 1737300 долл. США
All the connections among servers are internal, so that, communication overhead because of hardware is almost nothing and network performance is maximized. Все соединения между серверами внутренние, таким образом уменьшаются накладные расходы и максимизируется сетевая производительность.
The arrangements had turned out to be cost-effective in terms of salaries and administrative overhead. Применение процедур назначений на ограниченный срок позволило снизить расходы на заработную плату и административные накладные расходы.
The total, including overhead, for the year 2004 is expected to be USD 1.912 million. Как ожидается, в 2004 году общий объем расходов, включая накладные расходы, составит 1,912 млн. долл. США.
This, including an overhead of US$ 138,984 totalled US$ 2,012,635. Таким образом, общая сумма, включая накладные расходы в размере 138984 долл. США, составила 2012635 долл. США.
Towell states that its overhead expenses were incurred in the course of trying to collect the unpaid amounts on the Al-Anbar Contract and Grain Silos Contracts. "Тоуэлл" испрашивает компенсацию в сумме 1968000 долл. США в отношении потери накладных расходов/упущенная выгода. "Тоуэлл" утверждает, что она понесла накладные расходы, пытаясь взыскать неоплаченные суммы по контракту в Аль-Анбаре и контрактам на строительство элеваторов.
It was therefore not wasted overhead but met basic operational needs. Поэтому накладные расходы на эти цели являются оправданными и отвечают основным оперативным потребностям.
The overhead provided by the projects was US$ 359,300. Накладные расходы по проектам составили 359300 долл. США.
Of that amount, about $1.26 million was to support attendance at convention meetings, and 13% ($615,00) represented administrative overhead. Около 1,26 млн. долл. США из этой суммы предназначалось на поддержку участия в совещаниях в рамках Конвенции, а административные накладные расходы составляли 13 процентов (615 долл. США).
Furthermore, the extra-budgetary cost is also equally shared between the Foundation and the technical cooperation programme-support (overhead) income. Кроме того, доля, подлежащая покрытию из внебюджетных источников, в свою очередь покрывается наполовину из Фонда и наполовину - за счет поступлений, связанных с поддержанием программы технического сотрудничества (накладные расходы).
The first one is to allot a certain percentage of staff costs to support management training, to introduce a "training levy" on operational overhead. Первое состоит в выделении определенной доли ассигнований, предназначенных для покрытия расходов по персоналу, на поддержку подготовки управленческих кадров, а также в введении так называемого «налога» на оперативные накладные расходы, поступления от которого шли бы на покрытие расходов, связанных с подготовкой кадров.
Given that the overhead for monitoring filesystem events is now so low, it is also suggested that you enable file-monitoring support for applications which optionally support it. Учитывая, что накладные расходы на мониторинг файловой системы теперь предельно низки, также рекомендуется включить поддержку мониторинга файловой системы в приложениях, которые способны её использовать.