Английский - русский
Перевод слова Overall
Вариант перевода Главная

Примеры в контексте "Overall - Главная"

Примеры: Overall - Главная
The overall goal of the Policy is to achieve gender parity at all levels of education and aims at gender equality in terms of opportunities, benefits and outcomes in the education and sports sector. Главная цель данной программы - добиться гендерного равенства на всех уровнях системы образования и, в частности, обеспечить гендерное равенство с точки зрения возможностей, благ и достижений в сфере образования и спорта.
The overall aim is to increase the impact of United Nations development efforts by fostering greater integration of United Nations agencies working at the country level with the development efforts of the host country. Их главная цель состоит в повышении отдачи усилий Организации Объединенных Наций в целях развития путем большего вовлечения учреждений ООН, работающих с конкретной страной, в национальные усилия, предпринимаемые в целях развития правительством принимающей страны.
Its overall objective is to facilitate the mainstreaming of the needs and concerns of women, men, girls and boys in all sectors of development initiatives and driven by the focus by all population groups to participate in and benefit equally for the development process. Главная задача документа заключается в том, чтобы придать первоочередное значение потребностям и проблемам женщин, мужчин, девушек и юношей во всех направлениях деятельности в области развития, с тем чтобы все группы населения могли участвовать в процессе развития и пользоваться его благами на равноправной основе.
The overall objective of the Conference is to strengthen the capacity of African national institutions to engage effectively for the protection of refugees, internally displaced persons and stateless persons, thereby helping to reinforce national human rights protection systems. Главная цель этой конференции - укрепить потенциал африканских национальных учреждений в вопросах эффективного участия в деятельности по защите беженцев, внутренне перемещенных лиц и лиц без гражданства, тем самым содействуя укреплению национальных систем защиты прав человека.
Subprogramme 1 - Shelter and sustainable human settlements development: The overall objective of the subprogramme is to improve the shelter conditions of the world's poor and to ensure sustainable human settlements development; а) Подпрограмма 1 - Строительство жилья и устойчивое развитие населенных пунктов: Главная цель подпрограммы заключается в улучшении жилищных условий обездоленных слоев населения мира и обеспечении развития населенных пунктов;
Overall objective Thutmosis III laid in the north of Persia - the country Mitanni, and is more true - the first Rome on Volga (country of Naharin) around of which lived Hetts tribes (Goth - Hun). Главная цель Тутмоса лежала на севере Персии - страна Миттания, а вернее - первый Рим на Волге (Нахарина страна), вокруг которого жили хеттские племена (готы-гунны).
The overall aim of the Transition Year Programme is education for maturity with emphasis on personal development including social awareness and increased social competence. Главная цель годичной переходной программы заключается в повышении уровня образования с уделением особого внимания полному развитию личности, включая информированность в социальных вопросах и рост общественного сознания.
According to the President of Guam Community College, the overall goal for the centre is to increase enrolment, retention and programme graduation rates. По словам президента Гуамского общинного колледжа, главная цель создания центра заключается в том, чтобы увеличить число студентов, поступающих на учебу в колледж, обучающихся в нем и успешно сдающих выпускные экзамены по завершении программы обучения.
The overall objective of the NEMP is to address environmental management as an important component of the Government's five-year programme for poverty eradication and sustainable development. Главная цель НПОС - проанализировать природоохранную деятельность как важный компонент пятилетней программы правительства по искоренению нищеты и устойчивому развитию.
His overall goal is to gather the 10 Sacred Treasures to revive the Kidou-shuu and find the Bodhisattva Eye. Его главная цель - заполучив все 10 священных сокровищ, с помощью глаза Бодхисаттвы Аой возродить свой клан и уничтожить человечество.
Our overall strategy is clear: to build a strong, stable network of democracies in the region, a network that - we hope - will now include Serbia. Наша главная стратегия ясна: построить крепкую и стабильную систему демократий в регионе, в которую, мы надеемся, отныне войдет и Сербия.
The overall objective of the NEMP is to address environmental management as an important component of the five-year governmental programme towards poverty eradication and promotion of sustainable development. Главная цель НПОС заключается в обеспечении отношения к охране и рациональному использованию окружающей среды как к важному компоненту пятилетней правительственной программы по искоренению нищеты и поощрению устойчивого развития.
Its overall objective was to help improve the state of knowledge about violence against women in Burkina Faso, in preparation for tackling the problem. The study covered six regions: Plateau Central, Sahel, Centre, Centre-Ouest, Boucle du Mouhoun and Hauts-Bassins. Главная цель этих исследований - способствовать улучшению знаний в области насилия в отношении женщин в Буркина-Фасо для более успешной борьбы с данным явлением и проводились они в шести областях: Центральное плато, Сахель, Центральная, Западно-Центральная, Букле-ду-Мухун и Верхние Бассейны.
The Committee agreed that the subject matter of a particular general comment would influence the overall structure of that comment and observed that the outline was not intended to be strictly adhered to. Комитет согласился с тем, что главная тема того или иного замечания общего порядка будет влиять на общую структуру этого замечания, и указал, что план не предполагает необходимости его строгого соблюдения.
Therefore, a major task of the Minister for Gender Equality is to coordinate the central government's gender equality work and set up the framework for the overall gender equality policy. В связи с этим главная задача министра по вопросам гендерного равенства связана с координацией усилий центрального правительства по обеспечению равноправия мужчин и женщин и созданием основы для осуществления всеобщей политики гендерного равенства.
Reiterates that the main objective of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty is to achieve the goal of eradicating absolute poverty and reducing overall poverty substantially in the world through decisive national action and international cooperation; вновь заявляет о том, что главная цель первого Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты заключается в решении задачи ликвидации абсолютной нищеты и существенного уменьшения общих масштабов нищеты в мире за счет решительных национальных действий и международного сотрудничества;
(c) Be the United Nations official with principal responsibility for the promotion and protection of all human rights with responsibility, inter alia, for the overall supervision of the Centre for Human Rights and other United Nations offices as may be designated by the Secretary-General. с) будет дожностным лицом Организации Объединенных Наций, на которое возлагается главная ответственность за поощрение и защиту всех прав человека, отвечающим, в частности, за общее руководство деятельностью Центра по правам человека и других подразделений Организации Объединенных Наций, которые могут быть созданы Генеральным секретарем.
Overall, a key challenge will be to continue building the consensus and to reinforce international cooperation in this area. В целом главная задача будет и впредь состоять в обеспечении консенсуса и укреплении международного сотрудничества в этой сфере.
The FDB Small Business Awards 2008 Overall Winner was awarded to Varasiko Salatubalevu of Nabouwalu, Bua. Главная премия БРФ малому бизнесу за 2008 год была присуждена Варасико Салатубалеву из Набоувалу, Буа.
The 90-day primary mission was successful and the overall mission was concluded on November 10, 2008, after engineers were unable to contact the craft. Главная задача была выполнена успешно, миссия была завершена 10 ноября 2008 года, после того, как инженеры не смогли связаться с космическим аппаратом.
The overall objective of the programme is to equip mental health care professionals, families, carers, advocates and the general public with knowledge on the Mental Health Act 2001. Главная цель программы заключается в информировании психиатров, семей, опекунов, адвокатов и широкой общественности в целом о положениях Закона о психическом здоровье 2001 года.
This trade restrictiveness index had three parts: an overall index, a tariff restrictiveness rating, and a non-tariff restrictiveness rating. Для развивающихся стран, особенно НРС, главная задача состоит в том, чтобы конкретно определить НТБ, наладить систематический сбор и классификацию связанной с НТБ информации и оценить воздействие таких барьеров на торговлю.
The overall objective of the UNRWA education programme is to continue to provide general education, in-service teachers' education, vocational, technical and higher education, and university scholarships for refugees. Главная цель программы БАПОР в области образования - это общеобразовательная подготовка, обучение педагогов без отрыва от производства, организация профессионально-технического и высшего образования и предоставление университетских стипендий для беженцев.
The overall goal of IHSN is to bring survey producers, sponsors and users together to improve the use of survey data for policy-making and monitoring. Главная цель МСОДХ - объединить органы, которые проводят обследования, органы, которые спонсируют их, и органы, которые пользуются их данными, в интересах более эффективного использования данных обследований для разработки политики и контроля за ее осуществлением.
Overall, the book has 7 stories: Bobo's home, while shopping, the zoo, on the playground, Bobo is sick in the garden with pool and Bobo's birthday. Целом книга имеет 7 рассказов: Главная Бобо, тогда как торговый, зоопарк, на детской площадке, Бобо больного в сад с бассейном и со дня рождения Боба's.