We're always deceiving ourselves. |
Мы всегда обманываем друг друга. |
And we'll say to ourselves |
Будем мы любить друг друга |
We're quite enjoying ourselves. |
Мы наслаждаемся обществом друг друга. |
We are all participants in educating one another and ourselves. |
Мы все являемся участниками процесса обучения друг друга и самих себя. |
I think we're deceiving ourselves, again. |
Я думаю, что мы снова обманываем друг друга. |
We change others by changing ourselves. |
Мы меняем друг друга, меня себя. |
But neither of us were really there for each other at all, or ourselves. |
Но мы вместе не ради друг друга или самих себя. |
Mixing these elements, we irrevocably bind ourselves to one another, creating a new Crescent pack. |
Смешивая эти элементы, мы навсегда связываем друг друга, создавая новую стаю Полумесяца. |
We complement, one another and together we grow, opening for ourselves new universes. |
Мы дополняем, друг друга и вместе растем, открывая для себя новые вселенные. |
We're at the mercy of each other and ourselves. |
Мы находимся во власти друг друга и самих себя. |
We're not touching ourselves or touching each other. |
Мы не трогали себя или друг друга. |
How to become ourselves without losing each other. |
Как стать собой, не потеряв друг друга. |
We have to start looking after ourselves and each other. |
Нам надо беречь себя и друг друга. |
We cannot pat ourselves on the back and move on to other issues. |
Нам нельзя одобрительно похлопать друг друга по плечу и перейти к другим вопросам. |
Jess, we got ourselves into far too much trouble. |
Джесс, мы втянули друг друга в неприятности. |
But it's useful when you and I chat ourselves to make sure our bosses fully understand each other. |
Но это практично, когда мы с вами общаемся самостоятельно, чтобы убедиться, что наши начальники полностью понимают друг друга. |
If we can forgive each other, perhaps we can forgive ourselves. |
Если сможем простить друг друга, возможно сможем Забудь о нас. |
Like, besides killing ourselves, we also kill each other! |
Ќапример, помимо самоубийства, мы так же убиваем друг друга! |
We cover ourselves in body paint, and then-then we get on this big canvas and do our thing. |
Мы покрываем друг друга краской ля тела а затем ложимся на этот большой холст и делаем свое дело. |
Therefore, while we are patting ourselves on the back for what we have achieved, we know there are more problems ahead. |
Поэтому, похлопывая друг друга по спине по случаю достигнутых результатов, мы знаем, что впереди нас ждет немало проблем. |
Because we hate each other, even as we hate ourselves... for our sickening appetites. |
Мы ненавидим друг друга и ненавидим самих себя... за наши мерзкие пристрастия. |
So let's don't pat ourselves on the back too much. |
Так что не будем сильно хлопать друг друга по плечу. |
She said we would tear ourselves apart, and that's exactly what we're doing. |
Она сказала, что мы разорвем друг друга, именно это мы сейчас и делаем. |
They want Africans to stop killing one another, continuing to convey the message that we are incapable of living in peace among ourselves. |
Они желают, чтобы африканцы перестали убивать друг друга, продолжая направлять сигнал, что мы не способны жить в мире друг с другом. |
So, I think the first thing to do is to acquaint ourselves with each others' speeches so we can judge who hit which point best. |
Первым делом, думаю, следует ознакомиться с речью друг друга, чтобы оценить, кто лучше раскрыл какой пункт. |