The award was initiated in 1989 to commemorate the efforts and contributions of Bill Long, spanning over three decades as a coach and manager of the Niagara Falls Flyers, Ottawa 67's, and the London Knights. |
Премия была основана в 1989 году и названа в честь Билла Лонга, проработавшего в лиге более тридцати лет в качестве тренера и менеджера «Ниагара-Фолс Флайерз», «Оттава Сиксти Севенс» и «Лондон Найтс», чтобы отметить его усилия и вклад в OHL. |
Source: Weapon courtesy of the Royal Canadian Mounted Police Forensics, Ottawa. Cut location |
Источник: Фотография оружия предоставлена судебным отделом Королевской канадской конной полиции, Оттава |
Participated in the Convention Regarding the Child under the auspices of the Fourth Biennial Conference of the International Association of Women Judges, held in Ottawa, Canada. |
Принимала участие в симпозиуме по вопросам, касающимся детей, проводившемся под эгидой четвертой Конференции Международной ассоциации женщин-судей, 21-24 мая 1998 года, Оттава, Канада. |
Ottawa did not have a major performing arts venue after 1928 when the National Capital Commission expropriated and demolished the Russell Theatre to make way for Confederation Square. |
В городе Оттава не было центра для крупных театральных и зрелищных мероприятий с 1928 г, когда городские власти экспроприировали и снесли театр Рассел, чтобы построить парк Конфедерации. |
Now, in the years that followed, Ottawa kept pushing this message, but at the same time, ordinary Canadians soon started to see the economic, the material benefits of multiculturalism all around them. |
В последующие годы Оттава транслировала тот же посыл, а обычные канадцы вскоре почувствовали материальную пользу от мультикультурализма во всём, что их окружало. |
In 1978, she was third runner-up in the Miss Ottawa event and won the Miss Canada talent competition for her singing. |
В 1978 году Шеннон Твид стала «Мисс Оттава» и заняла третье место на конкурсе «Мисс Канада», выиграв на конкурсе соревнования по пению. |
He was the head coach of Ottawa Fury in the USL Premier Development League until taking the position as Vancouver Whitecaps FC club ambassador and staff coach in 2010, in the lead-up to the Whitecaps inaugural season in Major League Soccer. |
Он был главным тренером «Оттава Фьюри» из USL Премьер-лиги развития, где работал до вступления в должность посла и тренера персонала «Ванкувер Уайткэпс» в 2010 году, в преддверии первого сезона клуба в MLS. |
Ms. Susan Joekes, Senior Program Specialist-Economics, IDRC Trade, Employment and Competitiveness Program Initiative, Ottawa, Canada |
Г-жа Сьюзан Джоэкс, старший специалист по программе (экономические вопросы), Программа ИДРС по вопросам торговли, занятости и конкурентоспособности, Оттава, Канада |
Co-organizer of session, Geological and Mineralogical Association of Canada (GAC-MAC) 2011, Ottawa, Canada, on the United Nations Convention on the Law of the Sea, May 2011 |
Соустроитель сессии, ГАК/МАК, Оттава, Канада, по Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, май 2011 года |
Director General, Sedimentary and Marine Geoscience Branch, Geological Survey of Canada, Earth Sciences Sector, Natural Resources Canada, Government of Canada, Ottawa |
Генеральный директор Отдела осадочных пород и морской геологии, Геолого-разведочное бюро Канады, сектор наук о Земле, министерство природных ресурсов, правительство Канады, Оттава |
Round-table Forum on the "Involvement of Indigenous Peoples from Canada in Conflict Prevention and Peace-Building Efforts Abroad" Sponsored by the Department of Foreign Affairs-International Trade of Canada, March 14 - 17, 2007 Ottawa, Canada |
Форум за "круглым столом" на тему "Участие коренных народов Канады в предупреждении конфликтов и усилиях по укреплению мира за рубежом", который финансировался Министерством иностранных дел и международной торговли Канады, 14-17 марта 2007 года, Оттава, Канада. |
The cost was shared by three levels of government. $50 million came from the Canadian government, $50 million from the Ontario government, $40 million from the City of Ottawa and the remainder of $30 million was borrowed by the centre itself. |
Строительство обошлось в 170 млн долларов: из них 50 млн выделило правительство Канады, 40 млн город Оттава, а оставшиеся 30 млн сам центр взял в качестве ссуды... |