| His original Arsenal costumes were equipped with other exotic weaponry including a boomerang and electrified bola. | Его исходный костюм Арсенала был снабжен различным экзотическим оружием, включая бумеранг и электрифицированные бола. |
| Opens a document with any supported format. The original document will not be modified. | Открытие документа в любом поддерживаемом формате. Исходный документ изменён не будет. |
| The original code of the project can be stored at GitHub, Bitbucket or at GitLab. | Исходный код проекта может храниться на Github, Bitbucket или Gitlab. |
| Download as PNG and the original AI file. | Скачать как PNG и исходный файл ИИ. |
| In place editing of bitmap metadata is not allowed because the original source is not writable. | Редактирование метаданных точечного рисунка по месту запрещено, поскольку исходный источник недоступен для записи. |
| The 59th model in The fifty nine icosahedra is the original icosahedron itself. | 59-я модель в книге Пятьдесят девять икосаэдров - сам исходный икосаэдр. |
| In a rule-based machine translation system the original text is first analysed morphologically and syntactically in order to obtain a syntactic representation. | В системе МП на основе правил исходный текст сначала анализируется с точки зрения морфологии и синтаксиса с целью получения синтаксического представления. |
| The original Ultraman was eliminated in the 1985 12-issue limited series Crisis on Infinite Earths. | Исходный Ультрамен был убит в 1985 году, в 12-серийной ограниченной серии Crisis on Infinite Earths. |
| It's all analyzed and used to rebuild the original document. | Анализирует их и восстанавливает исходный документ. |
| After the change, there will be no sign that you will see the original document. | После изменения не будет указания на то, что пользователь видит исходный документ. |
| The original picture file will not be changed by the filters. | Фильтры не меняют исходный файл изображения. |
| Imports changes made to copies of the same document into the original document. | Импорт в исходный документ изменений, внесенных в копии того же самого документа. |
| The original object will remain in its current position and size. | Исходный объект останется в текущей позиции, и размер его не изменится. |
| Open the original document into which you want to merge all copies. | Откройте исходный документ, в котором будут объединены все копии. |
| We modified the genetic structure to make them less independent than the original host. | Мы модифицировали генетическую структуру, чтобы сделать их менее независимыми, чем исходный образец. |
| He wrote the original consciousness code for them. | Он написал для исходный код сознания. |
| Maybe it's somebody who's looking for the original source. | Может, кто-то ищет исходный источник. |
| And funny thing about that is the mob bought the original cheese. | И забавно, что мафия скупила исходный сыр. |
| But if you track them back, you find the original moments. | Но если все проследить, то можно найти исходный момент, начало всего, которое... |
| However, the original algorithm ended up with some unrealistic relationships between variables within the same record such as harvested area exceeding planted area. | Вместе с тем исходный алгоритм создавал несколько нереалистичные взаимосвязи между переменными в рамках одной записи, примером чему может служить превышение уборочной площади над посевной площадью. |
| In both cases, the observed price of the original and the replacement items are essentially the same. | В обоих случаях зарегистрированные цены на исходный товар и товар-заменитель в основном являются схожими. |
| We do not have overlapping prices for the original item and its replacement in the same period. | Мы не производим перекрытия цен на исходный товар и товар-заменитель за один и тот же период. |
| Instead, access to the original source of information can be reached through one centralized point, the HEUNI database. | Напротив, на исходный источник инфор-мации можно будет выйти через один координа-ционный центр - базу данных Института. |
| If the original file is encrypted, EFS encrypts its temporary copies when attributes are transferred during file creation. | Если исходный файл является зашифрованным, то программа шифрует и его временные копии при передаче атрибутов в ходе создания файла. |
| The original mandate of the TFSD was very much based on the inter-generational aspects of sustainable development. | Исходный мандат ЦГУР был в значительной мере основан на межпоколенческих аспектах устойчивого развития. |