Английский - русский
Перевод слова Orbit
Вариант перевода Орбита

Примеры в контексте "Orbit - Орбита"

Примеры: Orbit - Орбита
Unlike most known long-period planets, the orbit of HD 28185 b has a low eccentricity, comparable to that of Mars in the Solar System. В отличие от большинства известных планет с большим периодом, орбита HD 28185 b имеет низкий эксцентриситет, сравнимый с эксцентриситетом Марса в Солнечной системе.
We're low on power and in a fairly low orbit, so it won't be long before we burn up in Earth's atmosphere. У нас мало энергии, и у нас очень низкая орбита, так что, думаю, скоро мы сгорим в атмосфере Земли.
It seems to be just the right size and mass to make it a rocky planet and in just the right orbit to give it a chance of possessing liquid water on its surface. Судя по размерам и массе, эта планета имеет скалистый ландшафт, а её орбита создаёт идеальную возможность для нахождения на поверхности жидкой воды.
At the recent session of the Scientific and Technical Subcommittee concern had been expressed that the orbit would soon become saturated through the growing number of satellites being launched on a competitive basis, thus preventing non-discriminatory access. На недавно состоявшейся сессии Научно-технического подкомитета была выражена обеспокоенность, что вскоре эта орбита будет насыщена вследствие увеличения числа спутников, запускаемых на конкурентной основе, что препятствует недискриминационному доступу.
From those data, the physical properties, such as size, shape, dimensions, intrinsic motion, mass, orbit and orbital lifetime, are derived. На основе этих данных определяются такие физические характеристики, как размер, форма, габариты, характер движения, масса, орбита и срок существования на орбите.
On the basis of ballistic calculations, it is expected that by 20-25 February 2001 the orbit of the Mir station will reach an altitude of about 240 kilometres. Предполагается, что в соответствии с баллистическими расчетами орбита комплекса "Мир" к 20 - 25 февраля 2001 года достигнет высоты около 240 км.
An elliptical orbit has been chosen so that the mapping of the atmosphere will be as detailed as possible and the direct solar radiation pressure can be used to calibrate the device. Выбрана эллиптическая орбита, с тем чтобы обеспечить максимально подробное картирование атмосферы и чтобы для калибровки прибора можно было использовать давление прямого солнечного излучения.
The sufficiently high orbit must be such that the risks to existing and future outer space missions and of collision with other space objects are kept to a minimum. Достаточно высокая орбита должна быть такой, чтобы свести к минимуму риск для нынешних и будущих космических полетов, а также вероятность столкновения с другими космическими объектами.
The gravitational effect of the Earth, would cause it to bend, cause the Apophis' orbit to enlarge to precisely the size, which seven years later it will come around and hit the Earth. Влияние силы притяжения Земли вызовет такое отклонение, что орбита Апофиса увеличится ровно настолько, что через семь лет он вернется и столкнется с земным шаром.
New Earth is the same size as Earth and has the same atmosphere and orbit, though the continents and ecology are different. У Новой Земли такой же размер, атмосфера и орбита, как у Земли, но различаются континенты и экология.
The gravity of the Moon changed the spacecraft's orbit; also, because of the Moon's own orbital motion, the spacecraft's orbital plane was also changed. Под действием гравитации Луны орбита аппарата изменилась; кроме того, поскольку Луна продолжала двигаться по своей орбите, изменилась и плоскость орбиты космического аппарата.
The satellite's orbit has the following parameters: semi-major-axis, 6674 ± 41 km; period, 110.176 ± 0.018 days; eccentricity, 0.5632 ± 0.0070; and inclination, 25.58 ± 0.23º. Орбита спутника обладает следующими параметрами: большая полуось 6674 ± 41 км, период 110.176 ± 0.018 дней, эксцентриситет 0.5632 ± 0.0070, наклон 25.58 ± 0.23º.
Among the possibilities are a large asteroid greatly disturbed in its orbit by close approach to a major planet such as Jupiter, or it may be one of many long-period planetary objects yet to be discovered, or a bright cometary object. Ещё один вариант - большой астероид, орбита которого сильно изменилась вследствие близкого прохождения большой планеты вроде Юпитера, или, возможно, это один из многих долгопериодических планетарных объектов, ещё не открытых, или яркий кометоподобный объект».
The perturbations led to collisions between the satellites, and that portion of the fragments that were not lost re-accreted into the present inner satellites after Triton's orbit became circularised. Возмущения приводили к столкновениям спутников, и та часть фрагментов, которая не была потеряна, пересобралась в наблюдаемые в настоящее время спутники после того, как орбита Тритона стала круговой.
It is also necessary that the two bodies reach that point in their orbits at the same time before the smaller body is perturbed into a different orbit with a different MOID value. Также для соударения необходимо, чтобы оба тела оказались одновременно вблизи одной и той же точки орбиты до того момента, как орбита малого тела будет возмущена и значение MOID изменится.
A geostationary equatorial orbit (GEO) is a circular geosynchronous orbit in the plane of the Earth's equator with a radius of approximately 42,164 km (26,199 mi) (measured from the center of the Earth). Геостационарная орбита (GEO) - это круговая геосинхронная орбита в плоскости земного экватора с радиусом около 42164 км (измеряется от центра Земли).
So, the Rapitvina orbit lays slightly closer to the Sun, than the orbit of the real Earth, and because of this the very interesting effect arises when the "connection" of the Earth and Rapitvina appears. Таким образом, орбита Рапитвины лежит чуть ближе к Солнцу, чем орбита реальной Земли и из-за этого возникает очень интересный эффект, когда происходит "соединение" Земли и Рапитвины.
Because the impact that created the moons of Haumea is thought to have occurred in the early history of the Solar System, over the following billions of years it should have been tidally damped into a more circular orbit. Так как столкновение, которое создало спутники Хаумеа, как предполагают, произошло в ранней истории Солнечной системы, за следующие миллиарды лет орбита должно постепенно перейти в более круглую орбиту.
2004 VN112's orbit is similar to that of 2013 RF98, indicating that they may have both been thrown onto the orbit by the same body, or that they may have been the same object (single or binary) at one point. Орбита 2004 VN112 похожа на орбиту 2013 RF98, что позволяет предположить, что оба объекта были переведены на текущие траектории после взаимодействия с одним и тем же телом, или же они ранее представляли собой единый (или двойной) объект.
The body's orbit is generally inclined to the ecliptic, therefore define the angular distance from ♈ to the place where the orbit crosses the ecliptic from south to north as the longitude of the ascending node, Ω. Орбита объекта обычно наклонена относительно плоскости эклиптики, обозначим угловое расстояние от ♈ до узла пересечения орбиты и эклиптики, в котором тело пересекает эклиптику при движении с юга на север, как долготу восходящего узла, Ω.
What makes them special is that scientists have used the orbits of 13 members to calculate backwards until they were all found to share the same orbit - that of the parent body from which they all originated. Особенность данной группы состоит в том, что учёные использовали орбиты 13 астероидов из этого семейства, для определения орбит, по которым они двигались ранее и, в конечном итоге, для определения орбита родительского астероида, из которого образовалось семейство.
On August 7, 1980, Viking 1 Orbiter was running low on attitude control gas and its orbit was raised from 357× 33943 km to 320× 56000 km to prevent impact with Mars and possible contamination until the year 2019. 7 августа 1980 года орбита была увеличена с 357× 33943 км до 320× 56000 км для предотвращения столкновения с Марсом и его загрязнения до 2019 года.
Not only does (121514) 1999 UJ7 orbit on the other side of Mars from other similar asteroids, its spectrum is different as well, which is puzzling because all of the Martian trojans seem to be in very stable orbits. Но не только орбита с другой стороны Марса отличает (121514) 1999 UJ7 от этих астероидов: его спектр также иной, что вызывает недоумение, потому что все троянские астероиды Марса, кажется, находятся на очень стабильных орбитах.
Radar measurements of debris objects of 1 m size and larger in GEO have been carried out with the FGAN TIRA system to investigate size, intrinsic motion, and the accuracy with which the orbit of these objects can be computed. С помощью системы ФГАН ТИРА были проведены радиолокационные измерения объектов космического мусора размером 1 м и выше на ГСО в целях определения их размеров и подлинного движения, а также установления точности, с которой может быть рассчитана орбита этих объектов.
(b) The sufficiently high orbit is one in which the orbital lifetime is long enough to allow for a sufficient decay of the fission products to approximately the activity of the actinides. Ь) Достаточно высокая орбита - это орбита, продолжительность нахож-дения на которой достаточно велика, чтобы обеспечить достаточный распад продуктов деления примерно до уровня радиоактивности актинидов.