Satellites in polar orbit circle the Earth, passing above the North and South poles several times a day. |
Эти спутники обращаются вокруг Земли, несколько раз в день, проходя над Северным и Южным полюсами. |
The innermost satellites orbit within the planetary rings, well within the fluid Roche limit, and only the internal strength and friction of their materials prevents them from being torn apart by tidal forces. |
Наиболее внутренние спутники обращаются в области колец планет, внутри предела Роша для жидких тел, и только внутренние силы и трение препятствует разрушению спутников под действием приливных сил. |
This pair orbit around their common centre of mass once every 61.1 years. |
Компоненты обращаются вокруг их общего центра масс каждые 1,736 дня. |
The two stars orbit each other every 0.116795 days. |
Две звезды обращаются друг вокруг друга с периодом 0,116795 суток. |
Electrons, tiny particles of negative electricity, orbit around a minute positively-charged object called the nucleus. |
Электроны, мельчайшие отрицательно заряженные частицы, обращаются вокруг крохотного положительно заряженного объекта, который был назван ядром. |
The two orbit a common center of mass every 3.42 days. |
Они обращаются возле общего цента масс с периодом 3,42 дня. |
The two components orbit each other with a period of 1,066.0 days (2.9 years) and a low eccentricity of 0.090. |
Два компонента данной звёздной системы обращаются друг вокруг друга с периодом 1066 дней (2,9 года) по орбите с малым эксцентриситетом (0.090). |
When two neutron stars orbit each other closely, they spiral inward as time passes due to gravitational radiation. |
Когда две нейтронные звезды обращаются друг вокруг друга, они двигаются по спирали вследствие излучения гравитационных волн. |
The particles in Saturn's Phoebe ring are thought to have a retrograde orbit because they originate from the irregular moon Phoebe. |
Предполагается, что частицы в так называемом сатурновском кольце Фебы обращаются по ретроградной орбите, так как происходят от нерегулярного спутника - Фебы. |
The two may be an optical double or a true multiple star system, with a separation of at least 50,000 astronomical units and the stars taking 3.5 million years to orbit each other. |
Эти объекты могут составлять оптическую двойную или тройную систему, расстояние между компонентами в которой составляет не менее 50 тыс. а.е., при этом звёзды обращаются друг вокруг друга с периодом не менее 3,5 млн лет. |
All eight planets in the Solar System orbit the Sun in the direction of the Sun's rotation, which is counterclockwise when viewed from above the Sun's north pole. |
Все восемь планет в Солнечной системе обращаются по орбитам вокруг Солнца в том же направлении, в каком вращается Солнце, то есть против часовой стрелки, если смотреть со стороны Северного полюса Земли. |
Third, near Earth objects, such as asteroids, orbit the Sun in highly elliptical orbits, threatening to cross paths with Earth's orbit. |
В-третьих, вблизи Земли грозят пересечься с земной орбитой такие объекты, как астероиды, которые обращаются вокруг Солнца на высокоэллиптических орбитах. |
Both objects must orbit around the Earth, while one appears to orbit around the other as seen from the ground. |
Оба объекта непременно обращаются вокруг Земли, хотя, если смотреть с Земли, то кажется, что один обращается вокруг другого. |
B and C orbit each other every 156 days, and, as a group, orbit A every 25.7 years. |
Звёзды В и С обращаются вокруг друг друга за 156 дней, и, совместно, вокруг A за 25,7 лет. |
The two orbit each other every 170.7 years and have a relatively eccentric orbit. |
Компоненты обращаются вокруг друг друга с периодом около 170,7 лет и обладают слегка вытянутой орбитой. |
Quasi-satellites orbit the Sun from the same distance as a planet, rather than the planet itself. |
Квазиспутники обращаются вокруг Солнца на том же расстоянии, что и планета. |
The complete Halos seen in Halo: Combat Evolved and Halo 2 orbit gas giants similar to Jupiter, though much larger; the bodies exhibit characteristics of both a jovian planet and a small star. |
Полные Ореолы, представленные в играх Halo: Combat Evolved и Halo 2 обращаются вокруг юпитероподобных газовых гигантов, но имеющих больший размер: эти небесные тела имеют характеристики как планеты типа Юпитера, так и небольшой звезды. |