| HD 28185 b takes 1.04 years to orbit its parent star. | HD 28185 b требуется 1,04 года, чтобы совершить полный оборот вокруг своей родительской звезды. |
| It takes 84 Earth years For Uranus to orbit the Sun. | Для полного оборота вокруг Солнца Урану требуется 84 года. |
| The Nine Realms travel within Yggdrasil orbiting Midgard much the way your planets orbit the sun. | Девять миров движутся в Иггдрасиле по орбите Мидгарда так, как ваши планеты вокруг солнца. |
| As of 2009, no planet has been discovered in orbit around this star. | На 2009 год вокруг звезды не было обнаружено ни одной планеты. |
| Half the width Of the United takes 248 earth years For Pluto to orbit the Sun. | Полный оборот вокруг Солнца Плутон делает за 248 лет. |
| The arrival in orbit around Venus is scheduled for April 2006. | Планируется, что зонд прибудет на орбиту вокруг Венеры в апреле 2006 года. |
| "Messenger successfully goes into orbit around Mercury". | Зонд «Мессенджер» успешно вышел на орбиту вокруг Меркурия (неопр.). |
| Over 21,000 man-made objects orbit Earth, including approximately 1,000 active satellites. | На орбите вокруг Земли обращается более 21000 рукотворных объектов, включая приблизительно 1000 действующих спутников. |
| The rocket is in orbit around the moon. | Ракета движется по орбите вокруг луны. |
| It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun. | Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет. |
| They orbit earth and are, to some extent, like moons. | Если вращаются вокруг земли, значит, в некотором роде луны. |
| I'm in orbit around a supernova. | Я нахожусь на орбите вокруг сверхновой. |
| It was in orbit around the wormhole. | Она была на орбите вокруг кротовой норы. |
| Twenty feet in diameter, in high orbit traveling around the Earth at about eighteen thousand miles an hour. | Двадцать футов в диаметре, по высокой орбите пролетит вокруг Земли, со скоростью примерно в восемнадцать тысяч миль в час. |
| This force holds the electrons in orbit around the atomic nucleus. | Это взаимодействие удерживает электроны на своих орбитах вокруг ядер атомов. |
| And the things that relate to Ford enter its orbit and swirl around it. | И вещи, которые относятся к Форду заняли свои орбиты и крутяться вокруг него. |
| That ship had to be in orbit around or on a planet for the coordinates to work. | Этот корабль должен был быть на орбите вокруг планеты или на самой планете, чтобы координаты работали. |
| It takes 90 minutes to orbit the earth. | Один оборот вокруг Земли занимает 90 минут. |
| Electrons, tiny particles of negative electricity, orbit around a minute positively-charged object called the nucleus. | Ёлектроны, крошечные частицы отрицательного электричества, на орбите вокруг позитивно-зар€женного объекта называемого €дром. |
| A network of 31 satellites in orbit around the Earth. | Сеть из 31 спутников на орбите вокруг Земли. |
| Satellites in polar orbit circle the Earth, passing above the North and South poles several times a day. | Эти спутники обращаются вокруг Земли, несколько раз в день, проходя над Северным и Южным полюсами. |
| A conceptual example for this scenario would consist of an orbital mine that attacks an artificial satellite in orbit around the Earth. | В качестве концептуального примера для такого сценария выступала бы орбитальная мина, наносящая удар по искусственному спутнику на орбите вокруг Земли. |
| The ship can travel from one solar system to another and can be maneuvered into orbit around various planets. | Корабль может путешествовать из одной звездной системы в другую и может быть выведен на орбиту вокруг различных планет. |
| Halley's Comet has a retrograde orbit around the Sun. | Комета Галлея вращается по ретроградной орбите вокруг Солнца. |
| Magrathea is an ancient planet located in orbit around the twin suns Soulianis and Rahm in the heart of the Horsehead Nebula. | Магратея это древняя планета, находящаяся на орбите вокруг двух солнц Soulianis и Rahm в самом сердце туманности Конская голова. |