Английский - русский
Перевод слова Orbit

Перевод orbit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орбита (примеров 234)
The orbit of RadioAstron satellite will have apogee radius in the range up to 350000 km. Орбита спутника РадиоАстрон будет с радиусом апогея до 350 тысяч километров.
The orbit tells me how much mass is inside a very small radius. Орбита показывает мне насколько большая масса находится внутри маленького объёма.
Unlike the other seven planets, Mercury's orbit doesn't conform to Newtonian laws. В отличие от остальных семи планет, орбита Меркурия не подчиняется законам Ньютона.
The comet's orbit might alter. Орбита кометы может измениться.
Although C/2017 U7's orbit is not bound to the Solar System, unlike 'Oumuamua, it is probably not an interstellar object. Хотя орбита A/2017 U7 не является замкнутой внутри Солнечной системы, в отличие от Оумуамуа он, вероятно, не является межзвёздным объектом.
Больше примеров...
Вокруг (примеров 264)
The Nine Realms travel within Yggdrasil orbiting Midgard much the way your planets orbit the sun. Девять миров движутся в Иггдрасиле по орбите Мидгарда так, как ваши планеты вокруг солнца.
The confirmation of the comet's return was the first time anything other than planets had been shown to orbit the Sun. Подтверждение возвращения комет было первой демонстрацией того, что не только планеты могут обращаться вокруг Солнца.
It will orbit around the L2 Lagrange point, 1.5 million km from Earth in the anti-sunward direction. Обсерватория будет выведена на орбиту вокруг точки Лагранжа L2, 1,5 млн км от Земли в направлении от Солнца.
Now, we are going too fast at this point to fall into orbit, but... we can do a flyby. Сейчас мы летим слишком быстро, чтобы выйти на орбиту, но... пролететь вокруг получится.
This pair orbit around their common centre of mass once every 61.1 years. Компоненты обращаются вокруг их общего центра масс каждые 1,736 дня.
Больше примеров...
Орбитальных (примеров 27)
The Near-Earth Object Program is supplemented by orbit follow-up observation activities carried out by a variety of professional and amateur astronomers around the world. Программу по объектам, сближающимся с Землей, дополняют мероприятия по сопровождению орбитальных наблюдений, которые проводят многие астрономы-профессионалы и любители во всем мире.
The United States confirmed through its space tracking sensors that the 11 January event created hundreds of pieces of large orbital debris, the majority of which will stay in orbit for more than 100 years. За счет своих датчиков космического слежения Соединенные Штаты подтвердили, что событие 11 января генерировало сотни единиц крупных орбитальных осколков, большая часть которых будет оставаться на орбите свыше 100 лет.
Orbit analysis function to provide some tools that are useful for analysis of the orbital data to space debris researchers. Функция анализа орбит, предназначенная для обеспечения необходимых средств эффективного анализа орбитальных данных исследователям космического мусора.
(b) To prevent the generation of debris during the operation of spacecraft and launch vehicles, including by removing mission-terminated space systems from useful orbital regions and ensuring ground safety in respect of space systems removed from orbit; предупреждение образования мусора во время эксплуатации космических летательных аппаратов и ракет-носителей, в том числе посредством увода завершивших выполнение поставленных задач космических систем из полезных орбитальных зон и обеспечения безопасности на Земле при падении космических систем в процессе спуска с орбиты;
Investigate increasing the accuracy of orbit knowledge Recognizing that the results of conjunction assessment depend strongly upon the accuracy of orbital and other relevant data, methods should be investigated for increasing the accuracy of orbit knowledge. Признавая, что результаты оценки вероятности сближения космических объектов во многом зависят от точности орбитальных и других соответствующих данных, следует изучить методы повышения точности орбитальных данных.
Больше примеров...
Орбитальные (примеров 18)
So far only the United States and the Russian Federation maintain military radar satellites in orbit. Пока только Соединенные Штаты Америки и Российская Федерация имеют орбитальные радиолокационные спутники военного назначения.
Good, I think you'll find that the orbit lock is broken as well. Полагаю, вы найдете разбитыми орбитальные шлюзы.
Spacecraft and launch vehicle orbital stages that have terminated their operational phases in orbits that pass through the LEO region should be removed from orbit in a controlled fashion. Космические аппараты и орбитальные ступени ракет-носителей, которые завершили свои полетные операции на орбитах, проходящих через район НОО, должны быть уведены с орбиты контролируемым образом.
The Subcommittee noted that by gradually introducing low and medium orbit mobile communication systems, new orbital resources were being exploited, thus reducing future demand on geostationary orbital slots. Подкомитет отметил, что постепенное расширение использования систем мобильных средств связи на низких и средних орбитах позволяет эксплуатировать новые орбитальные ресурсы, тем самым уменьшая возможный будущий спрос на окна на геостационарной орбите.
For the odd operation to remove large objects from orbit it is possible to use interorbital tugs with liquid rocket motors or even orbital transport craft of the Buran or Space Shuttle type. Для единичных уводов с орбит крупногабаритных объектов можно использовать межорбитальные буксиры на базе жидкостных ракетных двигателей или же орбитальные транспортные корабли типа "Буран" или "Спейс Шаттл".
Больше примеров...
Витке (примеров 11)
On the 20th orbit, Cooper lost all attitude readings. На 20-м витке Купер увидел, что все индикаторы погасли.
On the 19th orbit, the first sign of trouble appeared when the spacecraft 0.05 g (0.5 m/s²) light came on. На девятнадцатом витке появился первый признак проблемы, когда Космический корабль вдруг стал тормозиться с ускорением -0,5 м/с².
The spacecraft continued to transmit telemetry for five orbits and was tracked until re-entry on its 59th orbit over the Indian Ocean. Космический корабль передавал телеметрию пять витков (пока не сели батареи) и отслеживался до падения на 59-й витке в Индийский океан.
On the 21st orbit, John Glenn on board the tracking ship Coastal Sentry Quebec near Kyūshū, Japan, helped Cooper prepare a revised checklist for retrofire. На 21-м витке Джон Гленн, находящийся на борту сторожевика «Квебек» около острова Кюсю, (Япония), помог Куперу подготовиться к пересмотренному алгоритму действий для торможения на орбите.
On the first orbit the Telegraph Agency of the Soviet Union (TASS) transmitted: "As result of great, intense work of scientific institutes and design bureaus the first artificial Earth satellite has been built." И ещё на первом витке прозвучало сообщение ТАСС: «В результате большой напряжённой работы научно-исследовательских институтов и конструкторских бюро создан первый в мире искусственный спутник Земли».
Больше примеров...
Оборот (примеров 27)
They are separated by 0.22 AU, and complete an orbit around a common center of mass every 41 days. Звёзды разделены расстоянием 0,22 а.е. и совершают полный оборот вокруг общего центра масс за 41 день.
It takes Io about 42.5 hours to complete one orbit around Jupiter (fast enough for its motion to be observed over a single night of observation). Ей требуется 42,5 часа, чтобы совершить полный оборот вокруг Юпитера (достаточно быстро, чтобы её движение было заметно за одну ночь наблюдений).
A year is the time that it takes for the earth to orbit the sun, which, except for seasonal industries like agriculture, has no particular economic significance. Год - это время, за которое земля совершает оборот вокруг солнца, что, за исключением сезонных отраслей, как, например, сельское хозяйство, не имеет практического экономического значения.
If, say, an object orbits the Sun once for every two Neptune orbits, it will only complete half an orbit by the time Neptune returns to its original position. Если, к примеру, объект будет совершать оборот вокруг Солнца в два раза медленнее Нептуна, то он пройдёт ровно половину пути, тогда как Нептун вернётся в своё начальное положение.
July 12 - The planet Neptune completes its first orbit since it was discovered in 1846. 12 июля 2011 года Нептун завершил свой первый с момента открытия планеты в 1846 году полный оборот.
Больше примеров...
Витка (примеров 9)
As he began the third orbit, Schirra disconnected the spacecraft's gyroscopes, turned off part of the electrical power system, and let the capsule drift. В начале третьего витка Ширра остановил гироскопы космического корабля, и отключил эту часть системы от электропитания и позволил капсуле дрейфовать.
Cooper was not sleepy and during orbit 9 took some of the best photos made during his flight. Купер не был очень уставшим и сонным, и именно во время 9 витка астронавту удалось сделать лучшие снимки из всех сделанных за время всего полёта.
At dawn of the third and final orbit, Carpenter inadvertently bumped his hand against the inside wall of the cabin and solved a mystery from the previous flight. В начале третьего и заключительного витка, Карпентер неудачно ударился рукой о внутреннюю стену каюты, но решил сохранить это в тайне.
You will be able to see the burning of the rocket third stage tail end in the atmosphere, and with the help of the special switch you can track the third stage until complete burning at its seventh orbit around Earth. Вы увидите, как сгорают при входе в атмосферу сброшенные панели хвостового отсека третьей ступени РН, более того - переключением режима обзора Вы сможете наблюдать за полетом третьей ступени, пока она тоже не сгорит в атмосфере после 7-го витка.
The rationale for this placement is that neither the flight trajectory of a ballistic missile nor the anti - ballistic missile interceptor completes at least one full orbit around the Earth. Основание для такого отнесения состоит в том, что ни траектория полета баллистической ракеты, ни траектория полета перехватчика баллистической ракеты не сопряжена с совершением по крайней мере одного полного витка по орбите вокруг Земли.
Больше примеров...
Вращаться (примеров 10)
The Moon will then retain a normal orbit around Earth. И тогда Луна начнёт вращаться по нормальной орбите.
But at a certain point, if things don't go your way, maybe it's better just to pick someone or something great and just orbit that. Но в какой-то момент, если всё складывается не так, может быть, стоит выбрать кого-то или что большее и вращаться вокруг него.
And you can be bent so much that you're caught in orbit around the Sun, as the Earth is, or the Moon around the Earth. Отклонение может быть настолько сильным, что объект просто попадет на орбиту, и будет вращаться вокруг Солнца как Земля, или как Луна - вокруг Земли.
One of the most popular Polandball comics begins with the premise that Earth is going to be struck by a giant meteor, leading to all countries with space technology leaving Earth and going into orbit around the planet. Так, один из самых популярных комиксов начинается с того, что гигантский метеорит движется к Земле и грозит её уничтожить, отчего все страны с космическими технологиями покидают Землю и начинают вращаться в виде шаров на орбите планеты.
And you can be bent so much that you're caught in orbit around the Sun, as the Earth is, or the Moon around the Earth. Отклонение может быть настолько сильным, что объект просто попадет на орбиту, и будет вращаться вокруг Солнца как Земля, или как Луна - вокруг Земли.
Больше примеров...
Орбитальным (примеров 14)
The Subcommittee expressed appreciation to the Government of China for having offered three short-term fellowships in 2000 for training in satellite design, engineering, mission analysis and orbit control at the Harden Institute of Technology, North-west Polytechnic University in Xi'an and Beijing University of Aeronautics and Astronautics. Подкомитет выразил признательность прави-тельству Китая за организацию в 2000 году трех краткосрочных стажировок для обучения по воп-росам проектирования и конструирования спутни-ков, расчета полета и управления орбитальным полетом на базе Харбинского технологического института, Северо - западного политехнического уни-верситета в Сиане и Пекинского университета аэронавтики и астронавтики.
There is no fundamental difference between a "rotation" and an "orbit" and or "spin". Не существует принципиальной разницы между «вращением», «орбитальным движеним» и/или «спином».
At the L3 point, the combined pull of Earth and Sun cause the object to orbit with the same period as Earth. В результате в точке L3 достигается такое сочетание гравитации Солнца и Земли, что объекты, находящиеся в этой точке, движутся с таким же орбитальным периодом, как и наша планета.
To ensure the station's safe and controlled descent from orbit, a special programme has been drawn up that provides for the launch of the Progress M1 cargo spacecraft with an increased on-board fuel supply and its docking with the Mir station. В целях обеспечения управляемого и безопасного схода космического комплекса с орбиты разработана программа полета комплекса, на завершающем этапе которой предусмотрен запуск грузового корабля "Прогресс М1" с увеличенным запасом топлива и стыковка его с орбитальным комплексом "Мир".
Define the mean anomaly, M, as the angular distance from the pericenter which the body would have if it moved in a circular orbit, in the same orbital period as the actual body in its elliptical orbit. Определим среднюю аномалию М как угловое расстояние от точки перицентра, которое имело бы тело, если бы двигалось по круговой орбите с тем же орбитальным периодом, что и у рассматриваемого объекта на эллиптической орбите.
Больше примеров...
Выходить на орбиту (примеров 1)
Больше примеров...
Orbit (примеров 21)
In 2015, Orbit Books purchased two additional novels from Leckie. В 2015 году Orbit Books приобрели ещё два романа Леки.
For smaller displays I would recommend a 'tiny' theme; I myself use the colourful and small 'Orbit 3m'. Для небольших экранов я бы рекомендовал "маленькую" тему; я лично использую маленькую цветную "Orbit 3m".
Orbit Publishing Director Tim Holman relocated to New York to establish Orbit US as an imprint of Hachette Book Group USA. Тим Холман, издательский директор Orbit, переехал в Нью-Йорк для создания Orbit US, как импринта «Hachette Book Group USA».
In June 2007, Orbit announced the appointment of Bernadette Foley as publisher for Orbit Australia, an imprint of Hachette Livre Australia. В июне 2007 года Orbit объявили о назначении Бернадетт Фоли издателем Orbit Australia, как импринта «Hachette Livre Australia».
Astronaut John Glenn explained the term in his section of the book Into Orbit, writing that Another term we adopted to describe some of our problems was "glitch." Астронавт Джон Гленн объяснил значение термина в разделе своей книги Into Orbit следующим образом: Другим термином, употребляемым для описания некоторых наших проблем стал «глитч».
Больше примеров...
Орбитального (примеров 26)
The refinement of the orbit knowledge of the other space object by radar tracking could be required. Может возникать потребность в уточнении орбитального положения другого космического объекта путем отслеживания с использованием радиолокационной станции.
Its mission is to act as a transponder in orbit for the transmission of data between remote forest monitoring stations and a central data collection centre; Спутник будет использоваться в качестве орбитального ретранслятора для передачи данных с удаленных станций мониторинга лесных угодий в центр сбора данных;
Such a manoeuvre quickly removes the object from the region of high hazard and therefore removes the mass and cross-section from orbit in a small fraction of the orbital lifetime without such a manoeuvre. Такое маневрирование позволяет быстро вывести объект из зоны повышенной опасности и тем самым удалить определенную массу и объем орбитального мусора за небольшой срок их существования на орбите, что было бы невозможно без такого маневра.
Delivery to the Mir orbital station of fuel for its controlled and safe descent from orbit. Доставка на борт орбитального комплекса "Мир"запасов топли-ва, необходимого для обеспече-ния управляемого и безопасного спуска его с орбиты.
1999 - for the first time in the world the crew of expedition 27 on Mir observed and recorded from orbit a total solar eclipse. 1999 г. - впервые в мировой практике экипаж двадцать седьмой экспедиции (ЭО-27) орбитального комплекса "Мир" наблюдал и фиксировал с орбиты полное затмение Солнца.
Больше примеров...
Обращаются (примеров 17)
The innermost satellites orbit within the planetary rings, well within the fluid Roche limit, and only the internal strength and friction of their materials prevents them from being torn apart by tidal forces. Наиболее внутренние спутники обращаются в области колец планет, внутри предела Роша для жидких тел, и только внутренние силы и трение препятствует разрушению спутников под действием приливных сил.
This pair orbit around their common centre of mass once every 61.1 years. Компоненты обращаются вокруг их общего центра масс каждые 1,736 дня.
The two orbit a common center of mass every 3.42 days. Они обращаются возле общего цента масс с периодом 3,42 дня.
All eight planets in the Solar System orbit the Sun in the direction of the Sun's rotation, which is counterclockwise when viewed from above the Sun's north pole. Все восемь планет в Солнечной системе обращаются по орбитам вокруг Солнца в том же направлении, в каком вращается Солнце, то есть против часовой стрелки, если смотреть со стороны Северного полюса Земли.
Third, near Earth objects, such as asteroids, orbit the Sun in highly elliptical orbits, threatening to cross paths with Earth's orbit. В-третьих, вблизи Земли грозят пересечься с земной орбитой такие объекты, как астероиды, которые обращаются вокруг Солнца на высокоэллиптических орбитах.
Больше примеров...
Гсо (примеров 32)
Satellite was completely passivated and re-orbited about 300 km above the GSO orbit in November 2005 and finally ceased operation. После полной пассивации и поднятия орбиты приблизительно на 300 км выше ГСО в ноябре 2005 года спутник прекратил функционировать.
The second source generating objects that have a considerable influence on the debris environment are orbital firings of solid rocket motors that are used for geostationary transfer orbit (GTO) or GEO insertion manoeuvres. Вторым источником образования объектов, оказывающих значительное влияние на засоренность космического пространства, являются орбитальные запуски РДТТ для выполнения маневров выведения на геостационарную переходную орбиту (ГПО) или ГСО.
The minimum diameter of observable objects was about 10 centimetres for LEO and 1 metre for geostationary-satellite orbit (GSO). Минимальный диаметр объектов, за которыми можно вести наблюдение, составляет около 10 см для НОО и 1 м для геостационарной орбиты (ГСО).
The IADC Space Debris Mitigation Guidelines define two orbital regions as "protected regions". These are the low-Earth orbit (LEO) environment below an altitude of 2,000 km and the geostationary (GEO) ring. В Руководящих принципах МККМ по предупреждению образования космического мусора определены два "оберегаемых района" околоземного пространства: район низких околоземных орбит (НОО) высотой до 2000 км от Земли и район геостационарной орбиты (ГСО).
The GSO position of space objects in that orbit are also updated under this provision. В соответствии с этим положением обновляются также данные о космических объектах на ГСО.
Больше примеров...