Английский - русский
Перевод слова Orbit

Перевод orbit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орбита (примеров 234)
Unlike the other seven planets, Mercury's orbit doesn't conform to Newtonian laws. В отличие от остальных семи планет, орбита Меркурия не подчиняется законам Ньютона.
The orbit's probably pulling them closer. Наверное, орбита притягивала их все ближе и ближе...
The body's orbit is generally inclined to the ecliptic, therefore define the angular distance from ♈ to the place where the orbit crosses the ecliptic from south to north as the longitude of the ascending node, Ω. Орбита объекта обычно наклонена относительно плоскости эклиптики, обозначим угловое расстояние от ♈ до узла пересечения орбиты и эклиптики, в котором тело пересекает эклиптику при движении с юга на север, как долготу восходящего узла, Ω.
Orbit computed and locked in, sir. Орбита рассчитана и введена, - капитан.
After the Red Star's orbit was altered and ensuring that the current Pass would be the last, he died peacefully in the AIVAS chamber, shortly after AIVAS shut itself down. После того, как орбита Адой Звезды был изменена, и узнав, что это Прохождение будет последним, Робинтон мирно скончался в здании ИГИПСа, вскоре после этого компьютер сам отключил себя.
Больше примеров...
Вокруг (примеров 264)
The Earth itself is in orbit around the sun. Сама Земля движется по орбите вокруг солнца.
The Pioneer Venus Orbiter was inserted into an elliptical orbit around Venus on December 4, 1978. Аппарат вышел на 24-часовую эллиптическую орбиту вокруг Венеры 4 декабря 1978 года.
Imagine there's a china tea pot, in orbit around the Sun. представьте себе что вокруг Солнца летает китайский чайничек.
The star system consists of a white dwarf with a substellar-mass former star in orbit. Звёздная система состоит из белого карлика и объекта субзвёздной массы на орбите вокруг него.
GAIA will allow the first-ever complete census of the exoplanets in orbit around the stars close to the Sun. GAIA впервые позволит провести полное зондирование экзопланет, вращающихся вокруг звезд, находящихся недалеко от Солнца. Научными партнерами по этой программе во Франции являются Лаборатория галактик, звезд, физики и измерительной аппаратуры ННИЦ и Обсерватория Лазурного берега.
Больше примеров...
Орбитальных (примеров 27)
Using several or all of the GNSS satellites in orbit, productivity typically increases, as well as accuracy, compared with using only one system. По сравнению с использованием только одной системы при использовании нескольких или всех орбитальных спутников ГНСС производительность, а также точность обычно возрастают.
In addition to distributing complete orbit and astrometric catalogues for all small bodies in the solar system, the Center facilitates follow-up observations of new potential NEOs by placing candidate sky-plane ephemerides and uncertainty maps on the Internet via the NEO confirmation page. Помимо распространения полных каталогов орбитальных и астрометрических данных по всем малым телам в Солнечной системе Центр содействует организации последующих наблюдений новых возможных ОСЗ путем размещения эфемерид кандидатов и карт неопределенностей в Интернете на странице, посвященной подтверждению ОСЗ.
An effective regime established to this end would have to comprise, in addition to the establishment of rules of conduct to govern operations in space and a verification protocol, confidence-building measures designed to improve the transparency of space operations and information concerning satellites in orbit. Соответствующий эффективный режим должен был бы предусматривать не только установление норм поведения, регулирующих осуществление операций в космосе, и наличие протокола по проверке, но и меры укрепления доверия, направленные на повышение транспарентности космических операций и информации, касающейся орбитальных спутников.
After achieving mission orbit and implementing in-orbit tests, repetitive SAR observations of Earth's land and oceans will be conducted for five years. После вывода на заданную орбиту и проведения орбитальных испытаний наблюдение суши и океанов Земли будет осуществляться на регулярной основе с использованием САР в течение пяти лет.
(b) To prevent the generation of debris during the operation of spacecraft and launch vehicles, including by removing mission-terminated space systems from useful orbital regions and ensuring ground safety in respect of space systems removed from orbit; предупреждение образования мусора во время эксплуатации космических летательных аппаратов и ракет-носителей, в том числе посредством увода завершивших выполнение поставленных задач космических систем из полезных орбитальных зон и обеспечения безопасности на Земле при падении космических систем в процессе спуска с орбиты;
Больше примеров...
Орбитальные (примеров 18)
No more Kroll, no more methane, no more orbit shots! Нет больше Кролла, нет больше метана, не нужны больше орбитальные выстрелы!
ITU, as the steward of the global framework for spectrum and satellite orbits, provides the radio-frequency spectrum and orbit resources for all kinds of satellite systems. МСЭ как организация, отвечающая за глобальные рамки использования частотного спектра и спутниковых орбит, предоставляет радиочастоты и орбитальные ресурсы всем видам спутниковых систем.
In 2011, the FPGA system was installed at the JAXA Mount Nyukasa optical facility to observe GEO debris, and successfully determined the orbit characteristics of objects which had not been catalogued by the United States. В 2011 году система ППВМ была развернута в астрономической обсерватории ДЖАКСА на горе Нюкаса для наблюдения за космическим мусором на ГСО, и с ее помощью были успешно определены орбитальные характеристики объектов, не внесенные в каталог Соединенных Штатов.
The cases discussed above give evidence of the effect of the particulate environment on spacecraft in orbit. Рассмотренные выше случаи позволяют судить о воздействии среды частиц на орбитальные КА.
The second source generating objects that have a considerable influence on the debris environment are orbital firings of solid rocket motors that are used for geostationary transfer orbit (GTO) or GEO insertion manoeuvres. Вторым источником образования объектов, оказывающих значительное влияние на засоренность космического пространства, являются орбитальные запуски РДТТ для выполнения маневров выведения на геостационарную переходную орбиту (ГПО) или ГСО.
Больше примеров...
Витке (примеров 11)
On the 20th orbit, Cooper lost all attitude readings. На 20-м витке Купер увидел, что все индикаторы погасли.
On the fourth orbit, he did spot the beacon and saw it pulsing. На четвёртом витке он наконец засек маяк и увидел, как тот пульсировал.
On the 19th orbit, the first sign of trouble appeared when the spacecraft 0.05 g (0.5 m/s²) light came on. На девятнадцатом витке появился первый признак проблемы, когда Космический корабль вдруг стал тормозиться с ускорением -0,5 м/с².
On the first orbit the Telegraph Agency of the Soviet Union (TASS) transmitted: "As result of great, intense work of scientific institutes and design bureaus the first artificial Earth satellite has been built." И ещё на первом витке прозвучало сообщение ТАСС: «В результате большой напряжённой работы научно-исследовательских институтов и конструкторских бюро создан первый в мире искусственный спутник Земли».
During each orbit, up to 450 Mbits of data will be stored on-board and relayed to the ground during station passage. На каждом витке орбиты на борту спутника будет накапливаться до 450 мегабит информации, которая при пролете над станцией будет передаваться на Землю.
Больше примеров...
Оборот (примеров 27)
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun. Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.
It takes Io about 42.5 hours to complete one orbit around Jupiter (fast enough for its motion to be observed over a single night of observation). Ей требуется 42,5 часа, чтобы совершить полный оборот вокруг Юпитера (достаточно быстро, чтобы её движение было заметно за одну ночь наблюдений).
Another approach could integrate the requirement that the object also complete one full orbit around the earth before qualifying as a space object. Другой подход мог бы инкорпорировать требование о том, что объект, прежде чем он мог бы быть квалифицирован как космический объект, должен совершить один полный оборот на орбите вокруг Земли.
IX Newton in 1684 wrote: By reason of the deviation of the Sun from the center of gravity, the centripetal force does not always tend to that immobile center, and hence the planets neither move exactly in ellipses nor revolve twice in the same orbit. В 1684 году он писал: «Отклонение Солнца от центра гравитации не позволяет центростремительной силе всегда быть направленной в этот неподвижный центр, из-за чего планеты не движутся по строгим эллипсам и не совершают полный оборот по одинаковой орбите.
In 2252, the planetoid Orcus will have completed one orbit of the Sun since its discovery in 2004, based upon current orbital measurements which give it a period of 248 Earth years. В 2252 году планетоид Орк совершит первый полный оборот вокруг Солнца с момента его открытия в 2004 году - период его оборота вокруг Солнца длится 248 лет.
Больше примеров...
Витка (примеров 9)
It had been since he passed over the Canary Islands, earlier in the second orbit. Это началось, когда он пролетал над Канарскими островами, в начале второго витка.
Cooper was not sleepy and during orbit 9 took some of the best photos made during his flight. Купер не был очень уставшим и сонным, и именно во время 9 витка астронавту удалось сделать лучшие снимки из всех сделанных за время всего полёта.
At dawn of the third and final orbit, Carpenter inadvertently bumped his hand against the inside wall of the cabin and solved a mystery from the previous flight. В начале третьего и заключительного витка, Карпентер неудачно ударился рукой о внутреннюю стену каюты, но решил сохранить это в тайне.
You will be able to see the burning of the rocket third stage tail end in the atmosphere, and with the help of the special switch you can track the third stage until complete burning at its seventh orbit around Earth. Вы увидите, как сгорают при входе в атмосферу сброшенные панели хвостового отсека третьей ступени РН, более того - переключением режима обзора Вы сможете наблюдать за полетом третьей ступени, пока она тоже не сгорит в атмосфере после 7-го витка.
An abort once around (AOA) was available if the shuttle was unable to reach a stable orbit but had sufficient velocity to circle the Earth once and land, about 90 minutes after lift-off. АОА (Abort Once Around, Возврат после одного витка) - применяется, когда шаттл не может достичь стабильной орбиты, но набрал достаточную скорость для того, чтобы совершить оборот вокруг Земли и приземлиться.
Больше примеров...
Вращаться (примеров 10)
It's the gravitational pull that makes these things orbit. Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
You can even put in orbit around the Earth where we could mine it, although that's a whole other thing. I won't go into that. Можно даже заставить его вращаться вокруг Земли, чтобы добывать на нем полезные ископаемые, но это совсем другая история. Не будем об этом.
But at a certain point, if things don't go your way, maybe it's better just to pick someone or something great and just orbit that. Но в какой-то момент, если всё складывается не так, может быть, стоит выбрать кого-то или что большее и вращаться вокруг него.
Because MA-9 would orbit over nearly every part of the world from 32.5 degrees north to 32.5 degrees south, a total of 28 ships, 171 aircraft, and 18,000 servicemen were assigned to support the mission. Поскольку «Меркурий-Атлас-9» должен был вращаться вокруг Земного шара между параллелями от 32,5 градусов северной широты до 32,5 градусов южной широты, то для поддержания устойчивой радиосвязи в общей сложности было задействовано 28 судов, 171 самолёт, на успех миссии работало 18000 специалистов и служащих.
And you can be bent so much that you're caught in orbit around the Sun, as the Earth is, or the Moon around the Earth. Отклонение может быть настолько сильным, что объект просто попадет на орбиту, и будет вращаться вокруг Солнца как Земля, или как Луна - вокруг Земли.
Больше примеров...
Орбитальным (примеров 14)
Kramers proposed that the transition between states were analogous to classical emission of radiation, which happens at frequencies at multiples of the orbit frequencies. Крамерс считал, что переход между состояниями аналогичен классической эмиссии излучения, которая происходит с частотами, кратными к орбитальным частотам.
Various types of ground-based high-energy lasers, if sufficiently focused and coupled with highly accurate tracking, might be able to damage satellites in orbit as they pass overhead. При условии достаточно правильного наведения и высокоточного сопровождения различные виды высокоэнергетических лазеров наземного базирования могут нанести ущерб орбитальным спутникам при прохождении над ними.
In patients with an orbital fracture, vomiting or nose blowing can force air into the orbit and possibly compromise the integrity of the optic nerve. У пациентов с орбитальным переломом, рвотой или насморком это может форсировать воздух в орбиту и, возможно, подвергнуть риску целостность зрительного нерва.
To ensure the station's safe and controlled descent from orbit, a special programme has been drawn up that provides for the launch of the Progress M1 cargo spacecraft with an increased on-board fuel supply and its docking with the Mir station. В целях обеспечения управляемого и безопасного схода космического комплекса с орбиты разработана программа полета комплекса, на завершающем этапе которой предусмотрен запуск грузового корабля "Прогресс М1" с увеличенным запасом топлива и стыковка его с орбитальным комплексом "Мир".
However, as far as kinetic energy weapons are concerned, the only technology really needed for an effective capacity in this area is satellite manoeuvrability in orbit and the ability to conduct close proximity operations with another object in orbit. Ну а что касается кинетического оружия, то единственная технология, какая реально нужна с точки зрения эффективной мощности в этой области, связана с маневренностью спутника на орбите и способностью проводить тесно приближенные операции в связи с другим орбитальным объектом.
Больше примеров...
Выходить на орбиту (примеров 1)
Больше примеров...
Orbit (примеров 21)
In 2015, Orbit Books purchased two additional novels from Leckie. В 2015 году Orbit Books приобрели ещё два романа Леки.
The Athena rocket uses an Orbit Adjust Module (OAM) developed by Primex Technologies. Для управления ракетой в полёте использовался модуль ОАМ (англ. Orbit Adjust Module, разработанный компанией Primex Technologies.
She is best known in the United States as the Orbit Gum television commercial woman (whose catchphrase is "Fabulous!"). Она наиболее известна в Соединённых Штатах как актриса рекламы «Orbit Gum» (её ключевая фраза - «Fabulous!» (русс.
In June 2007, Orbit announced the appointment of Bernadette Foley as publisher for Orbit Australia, an imprint of Hachette Livre Australia. В июне 2007 года Orbit объявили о назначении Бернадетт Фоли издателем Orbit Australia, как импринта «Hachette Livre Australia».
Minimum orbit intersection distance (MOID) is a measure used in astronomy to assess potential close approaches and collision risks between astronomical objects. Минимальное расстояние пересечения орбиты (англ. Minimum orbit intersection distance), параметр MOID - величина, используемая в астрономии для описания предполагаемых тесных сближений и соударений между астрономическими объектами.
Больше примеров...
Орбитального (примеров 26)
Its mission is to act as a transponder in orbit for the transmission of data between remote forest monitoring stations and a central data collection centre; Спутник будет использоваться в качестве орбитального ретранслятора для передачи данных с удаленных станций мониторинга лесных угодий в центр сбора данных;
Sedna's orbit is so eccentric that it spends only a small fraction of its orbital period near the Sun, where it can be easily observed. Орбита Седны имеет столь большой эксцентриситет, что вблизи Солнца, где её несложно наблюдать, она проводит лишь небольшую часть своего орбитального периода.
The programme envisages the development of a fully autonomous orbital vehicle carrying two or three crew members to about 300 kilometres in low-Earth orbit, including their safe return. Программа предусматривает создание полностью автономного орбитального корабля, в котором два или три члена экипажа будут выведены на околоземную орбиту на высоту порядка 300 км, и их безопасное возвращение на Землю.
The participants congratulated the Indian Space Research Organization on the successful Mars orbit insertion of their Mangalyaan Mars Orbiter Mission, which took place on 24 September 2014. Участники поздравили Индийскую организацию космических исследований с успешным выходом на орбиту Марса ее орбитального аппарата "Мангальян", которое состоялось 24 сентября 2014 года.
The achievements of Russian cosmonautics were fittingly symbolized by the 10th anniversary of successful operation of the permanently functioning Mir space station, the base unit of which was injected into orbit on 20 February 1986. Символом достижений отечественной космонавтики явилось создание и десятилетняя успешная эксплуатация постоянно действующего пилотируемого орбитального комплекса "Мир", базовый блок которого был запущен на орбиту 20 февраля 1986 года.
Больше примеров...
Обращаются (примеров 17)
Satellites in polar orbit circle the Earth, passing above the North and South poles several times a day. Эти спутники обращаются вокруг Земли, несколько раз в день, проходя над Северным и Южным полюсами.
The two components orbit each other with a period of 1,066.0 days (2.9 years) and a low eccentricity of 0.090. Два компонента данной звёздной системы обращаются друг вокруг друга с периодом 1066 дней (2,9 года) по орбите с малым эксцентриситетом (0.090).
All eight planets in the Solar System orbit the Sun in the direction of the Sun's rotation, which is counterclockwise when viewed from above the Sun's north pole. Все восемь планет в Солнечной системе обращаются по орбитам вокруг Солнца в том же направлении, в каком вращается Солнце, то есть против часовой стрелки, если смотреть со стороны Северного полюса Земли.
The two orbit each other every 170.7 years and have a relatively eccentric orbit. Компоненты обращаются вокруг друг друга с периодом около 170,7 лет и обладают слегка вытянутой орбитой.
The complete Halos seen in Halo: Combat Evolved and Halo 2 orbit gas giants similar to Jupiter, though much larger; the bodies exhibit characteristics of both a jovian planet and a small star. Полные Ореолы, представленные в играх Halo: Combat Evolved и Halo 2 обращаются вокруг юпитероподобных газовых гигантов, но имеющих больший размер: эти небесные тела имеют характеристики как планеты типа Юпитера, так и небольшой звезды.
Больше примеров...
Гсо (примеров 32)
Satellite was completely passivated and re-orbited about 300 km above the GSO orbit in November 2005 and finally ceased operation. После полной пассивации и поднятия орбиты приблизительно на 300 км выше ГСО в ноябре 2005 года спутник прекратил функционировать.
I checked all the viable telecom satellites in GEO and LEO orbit, but I didn't check the offline ones. Я проверил все рабочие спутники связи на орбитах НОО и ГСО, но не отключенные.
IADC has suggested an algorithm for the determination of the minimum altitude of the disposal orbit above GEO. МККМ предложил алгоритм для определения минимальной высоты орбиты увода над ГСО.
(c) A geostationary satellite at the end of its life should be transferred, before complete exhaustion of its propellant, to a supersynchronous graveyard orbit that does not intersect the GSO; с) спутник, находящийся на геостационарной орбите, следует по окончании срока его эксплуатации, переводить на суперсинхронную орбиту захоронения, не пересекающуюся с ГСО, до полного израсходования его топлива;
(b) For older satellites, sufficient propellant is held back for a decommission orbit raising to a minimum altitude of 150 kilometres above GSO. Ь) В случае спутников старой конструкции резервируется достаточное количество топлива для перевода их на более высокую орбиту захоронения, которая должна проходить не менее чем на 150 км выше ГСО.
Больше примеров...