=0.55 for Venus, then the period of this satellite's revolution round the first stable orbit will be near 20 earthly days, and round the second orbit - near 64 days. |
=0,55, то период обращения спутника по первой устойчивой орбите вокруг Венеры составит около 20 земных суток, а по второй - около 64 суток. |
The period of one revolution of a planet's orbit is known as its sidereal period or year. |
Период, за который планета обращается вокруг звезды, называется сидерическим или годом. |
DT Virginis, a binary star about which orbits a planet with the farthest orbit around such a system. |
DT Девы - двойная система, содержащая планету с самой широкой орбитой вокруг подобных систем. |
In The Ark in Space, the Wirrn found Space Station Nerva in orbit around an Earth devastated centuries before by solar flares. |
В серии «Ковчег в космосе» уиррн поселяются на космической станции «Нерва», вращающейся вокруг Земли, опустошённой солнечными вспышками. |
WASP-43 has one detected planet in its orbit, WASP-43b. |
WASP-43 b - экзопланета, вращающаяся вокруг оранжевого карлика WASP-43. |
1904 Hantaro Nagaoka proposes an early nuclear model of the atom, where electrons orbit a dense massive nucleus. |
1904 год Хантаро Нагаока предложил раннюю ошибочную «планетарную модель» атома, в которой электроны по стационарным орбитам летают вокруг массивного ядра. |
In April 1961, Yuri Gagarin became the first human being to orbit the Earth. |
В апреле 1961 года Юрий Гагарин стал первым человеком, совершившим полет вокруг Земли на космическом корабле. |
Thanks to the Messenger probe that was launched in 2004, the first to orbit Mercury, scientists can now be certain. |
Благодаря запущенному в 2004 году зонду "Мессенджер" - первому, который вращается вокруг Меркурия - ученые теперь в этом уверены. |
Brady claimed that they could have been caused by a Jupiter-sized planet beyond Neptune at 59 AU that is in a retrograde orbit around the Sun. |
Брэйди заявил, что они могут быть обусловлены планетой размером с Юпитер, которая вращается вокруг Солнца за орбитой Нептуна, на расстоянии 59 а.е., и имеет ретроградную орбиту. |
The two components orbit each other with a period of 1,066.0 days (2.9 years) and a low eccentricity of 0.090. |
Два компонента данной звёздной системы обращаются друг вокруг друга с периодом 1066 дней (2,9 года) по орбите с малым эксцентриситетом (0.090). |
Viking 1 entered Mars orbit on June 19, 1976, with Viking 2 following suit on August 7. |
Космический аппарат «Викинг-1» вышел на орбиту вокруг Марса 19 июня 1976 года, а «Викинг-2» - 7 августа 1976 года,. |
The circular orbit of the Sun around the galactic center keeps it out of the way of the galaxy's spiral arms where intense radiation and gravitation may again lead to disruption. |
Круглая орбита Солнца вокруг центра галактики удерживает его от входа в плотные зоны спиральных рукавов, которые опасны интенсивным излучением и гравитационными возмущениями. |
The fall of a weight (or an apple!) can be connected to the moon's orbit around the earth and even to the structure of galaxies holding billions of solar systems. |
Падение груза (или яблока!) можно связать с лунной орбитой вокруг Земли и даже со строением галактик, состоящих из миллиардов солнечных систем. |
The nearby Kapteyn's Star is thought to have ended up with its high-velocity retrograde orbit around the galaxy as a result of being ripped from a dwarf galaxy that merged with the Milky Way. |
Близкая к Земле звезда Каптейна, как полагают, имеет высокоскоростную ретроградную орбиту вокруг центра Галактики вследствие поглощения её материнской карликовой галактики Млечным Путём. |
Its orbit around Ida could not be determined with much accuracy, but the constraints of possible orbits allowed a rough determination of Ida's density and revealed that it is depleted of metallic minerals. |
Его орбита вокруг Иды не может быть точно определена, но имеющихся данных хватило, чтобы приблизительно оценить плотность Иды и её состав. |
It's operating on the International Space's part of the spacecraft that's in orbit around the Sun that's rendezvoused with two planets. |
Это часть космического корабля, который вращается вокруг Солнца и поддерживает связь с двумя планетами. |
Juno is the second spacecraft to orbit Jupiter, after the nuclear powered Galileo orbiter, which orbited from 1995 to 2003. |
«Юнона» стала вторым космическим аппаратом, вышедшим на орбиту вокруг Юпитера, после «Галилео», находившегося на орбите вокруг газового гиганта с 1995 по 2003 год. |
And yet once in orbit, a satellite can move at more than 25,000 kilometres per hour, circling the globe up to 16 times a day, and providing a unique vehicle for the observation of earth. |
Но зато, очутившись на орбите, спутник может проходить более 25000 километров в сутки, совершая 16 оборотов вокруг Земного шара в день, и являть собой уникальное средство для наблюдения Земли. |
A conceptual example here might consist of a tungsten rod that de-orbits from an orbit around the Earth to attack a subterranean military base located on the Earth. |
В качестве концептуального примера тут мог бы выступать "вольфрамовый таран", сходящий с орбиты вокруг Земли для нанесения удара по подземной военной базе на Земле. |
He attempted to contribute to the theory advanced by Denison Olmsted of Yale in 1833 that meteors were a part of a mass of bodies moving round the sun in a fixed orbit. |
Он попытался дополнить теорию, выдвинутую Денисоном Ольмстедом в 1833 году, заключающуюся в том, что метеоры некогда были частью тел, вращающихся вокруг Солнца по фиксированной орбите. |
Since antiquity, the problem of predicting the motions of the heavenly bodies has been simplified by reducing it to one of a single body in orbit about another. |
Со времён античности задача предсказания движения небесных тел упрощалась до рассмотрения движения одного тела по орбите вокруг другого. |
We're going to send a boarding party over to climb inside this... 800-foot-long shipwreck floating over io... to see if she can be rescued before her orbit gives out. |
Мы хотим послать команду внутрь... этого 800-сот футового кораблекрушения парящего вокруг Ио... проверить можем ли мы спасти эту посудину прежде чем она сойдёт с орбиты. |
Most are now recognized as part of the Kuiper belt, a swarm of icy bodies left over from the Solar System's formation that orbit near the ecliptic plane just beyond Neptune. |
Большинство из них считаются частью пояса Койпера: это группа ледяных тел, вращающихся вокруг Солнца вблизи плоскости эклиптики вне орбиты Нептуна. |
Quasi-satellites orbit the Sun from the same distance as a planet, rather than the planet itself. |
Квазиспутники обращаются вокруг Солнца на том же расстоянии, что и планета. |
An Ariane 6 launch vehicle will lift ATHENA in 2031 into a large amplitude halo orbit around L2 point of the Sun-Earth system through a direct transfer burn. |
Запуск ракеты-носителя «Ариан-5» должен поднять «Афину» в 2028 году на гало-орбиту с большой амплитудой вокруг L2 точки Лагранжа посредством направленного ускорения. |