HD 28185 b takes 1.04 years to orbit its parent star. |
HD 28185 b требуется 1,04 года, чтобы совершить полный оборот вокруг своей родительской звезды. |
It takes 84 Earth years For Uranus to orbit the Sun. |
Для полного оборота вокруг Солнца Урану требуется 84 года. |
The Nine Realms travel within Yggdrasil orbiting Midgard much the way your planets orbit the sun. |
Девять миров движутся в Иггдрасиле по орбите Мидгарда так, как ваши планеты вокруг солнца. |
As of 2009, no planet has been discovered in orbit around this star. |
На 2009 год вокруг звезды не было обнаружено ни одной планеты. |
Half the width Of the United takes 248 earth years For Pluto to orbit the Sun. |
Полный оборот вокруг Солнца Плутон делает за 248 лет. |
The arrival in orbit around Venus is scheduled for April 2006. |
Планируется, что зонд прибудет на орбиту вокруг Венеры в апреле 2006 года. |
"Messenger successfully goes into orbit around Mercury". |
Зонд «Мессенджер» успешно вышел на орбиту вокруг Меркурия (неопр.). |
Over 21,000 man-made objects orbit Earth, including approximately 1,000 active satellites. |
На орбите вокруг Земли обращается более 21000 рукотворных объектов, включая приблизительно 1000 действующих спутников. |
The rocket is in orbit around the moon. |
Ракета движется по орбите вокруг луны. |
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun. |
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет. |
They orbit earth and are, to some extent, like moons. |
Если вращаются вокруг земли, значит, в некотором роде луны. |
I'm in orbit around a supernova. |
Я нахожусь на орбите вокруг сверхновой. |
It was in orbit around the wormhole. |
Она была на орбите вокруг кротовой норы. |
Twenty feet in diameter, in high orbit traveling around the Earth at about eighteen thousand miles an hour. |
Двадцать футов в диаметре, по высокой орбите пролетит вокруг Земли, со скоростью примерно в восемнадцать тысяч миль в час. |
This force holds the electrons in orbit around the atomic nucleus. |
Это взаимодействие удерживает электроны на своих орбитах вокруг ядер атомов. |
And the things that relate to Ford enter its orbit and swirl around it. |
И вещи, которые относятся к Форду заняли свои орбиты и крутяться вокруг него. |
That ship had to be in orbit around or on a planet for the coordinates to work. |
Этот корабль должен был быть на орбите вокруг планеты или на самой планете, чтобы координаты работали. |
It takes 90 minutes to orbit the earth. |
Один оборот вокруг Земли занимает 90 минут. |
Electrons, tiny particles of negative electricity, orbit around a minute positively-charged object called the nucleus. |
Ёлектроны, крошечные частицы отрицательного электричества, на орбите вокруг позитивно-зар€женного объекта называемого €дром. |
A network of 31 satellites in orbit around the Earth. |
Сеть из 31 спутников на орбите вокруг Земли. |
Satellites in polar orbit circle the Earth, passing above the North and South poles several times a day. |
Эти спутники обращаются вокруг Земли, несколько раз в день, проходя над Северным и Южным полюсами. |
A conceptual example for this scenario would consist of an orbital mine that attacks an artificial satellite in orbit around the Earth. |
В качестве концептуального примера для такого сценария выступала бы орбитальная мина, наносящая удар по искусственному спутнику на орбите вокруг Земли. |
The ship can travel from one solar system to another and can be maneuvered into orbit around various planets. |
Корабль может путешествовать из одной звездной системы в другую и может быть выведен на орбиту вокруг различных планет. |
Halley's Comet has a retrograde orbit around the Sun. |
Комета Галлея вращается по ретроградной орбите вокруг Солнца. |
Magrathea is an ancient planet located in orbit around the twin suns Soulianis and Rahm in the heart of the Horsehead Nebula. |
Магратея это древняя планета, находящаяся на орбите вокруг двух солнц Soulianis и Rahm в самом сердце туманности Конская голова. |