Английский - русский
Перевод слова Option
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Option - Решение"

Примеры: Option - Решение
Indeed, provisional application was a domestic legal and political option that could not be imposed. На деле решение о временном применении принимается на основании национального законодательства, является политическим выбором самой страны и не может быть навязано извне.
While John would probably enjoy that option, it would be a temporary solution. Хотя Джону и понравится этот вариант это будет временное решение.
Well, only the young think floating is an option. Ну, только молодые думаю, что плыть по течению - это правильное решение.
All these complex issues need to be taken into consideration prior to deciding on whether or not privatization is the best option. Все эти сложные вопросы необходимо тщательно изучить, прежде чем принимать решение о том, является ли приватизация наилучшим вариантом.
As in the option of the ombudsman, a panel's decision is not binding on the sanctions committee. Как и в варианте института омбудсмена, решение группы не является обязательным для комитета по санкциям.
But in sustainability terms, this option can only offer an interim and medium term solution. Но с точки зрения устойчивости этот вариант может обеспечить лишь временное решение проблемы в среднесрочной перспективе.
In the light of the above, the Committee stresses that it is for the General Assembly to decide which option to approve. В свете вышеизложенного Комитет подчеркивает, что решение о том, какой вариант одобрить, надлежит принять Генеральной Ассамблее.
Adoption of the new bill will result in abrogation of this second option currently provided for in the legislation. После принятия нового законопроекта это второе альтернативное решение, предусмотренное в настоящее время в тексте закона, будет отменено.
A mixed solution (option c) would combine credibility with meaningfulness and seems therefore preferable. Смешанное же решение (вариант с) сочетало бы в себе убедительность со значимостью, и поэтому оно представляется предпочтительным.
It had, regrettably, been decided to adopt the second option. К сожалению, было принято решение в пользу второго варианта.
The overall aesthetics, accessibility and communication with the existing conference facilities are supportive of this option. Общее эстетическое решение, доступность и их сообщение с существующими конференционными помещениями подтверждают это мнение.
If more resources are required System 5 has to make the decision on which is the best option from System 4. Если потребуются дополнительные ресурсы, Система 5 примет решение, на основании лучших вариантов, предоставленных Системой 4.
I didn't imagine that simply knocking on your door was an option. Я подумала, что просто постучаться в дверь - не удачное решение.
The second decision was that the peace option was a strategic one. Второе решение состоит в том, что мир является нашим стратегическим выбором.
The secondary option is that the decision on a delay of notification is made by another senior police official. Кроме того, такое решение может быть принято другим старшим полицейским должностным лицом.
Italy's decision to forgo the nuclear option had been a gesture of responsibility and trust in international agreements and obligations. Решение Италии отказаться от ядерного оружия было проявлением ответственности и доверия к международным соглашениям и обязательствам.
I would have similar concerns if the Council decided that UNPROFOR should implement option C. Я выразил бы аналогичную обеспокоенность, если бы Совет принял решение о применении СООНО варианта С.
The long-term manageability of international migration hinges on making the option to remain in one's country a viable one for all people. Решение проблемы международной миграции в долгосрочном плане зависит от обеспечения всему населению возможности оставаться в своей стране.
You considered every option before making the most educated decision. Вы рассмотрели каждый вариант, чтобы принять важное решение.
While voluntary repatriation was sometimes the most durable option, local integration and resettlement must not be excluded. Хотя наиболее прочное решение проблемы обеспечивает, пожалуй, добровольная репатриация, не следует сбрасывать со счетов и варианты переселения и интеграции на местах.
The effect of option 3 would be to make the Court judge of its own jurisdiction. В результате принятия варианта З Суд сам будет принимать решение о своей собственной юрисдикции.
She could support a solution along the lines of option 1 for paragraph 2 of article 10. Она могла бы поддержать решение в духе варианта 1 пункта 2 статьи 10.
It could, however, support the compromise solution in option 1 for the sake of consensus. Вместе с тем, ради достижения консенсуса она могла бы поддержать компромиссное решение, предлагаемое в варианте 1.
However, his delegation would be prepared to discuss a compromise solution based on option 1. Однако его делегация будет готова обсудить компромиссное решение на основе варианта 1.
In view of that situation, it has been decided not to pursue the helicopter option. С учетом этого было принято решение отказаться от варианта использования вертолетов.