Who, indeed, is unaware that this pernicious anachronism is slowly tipping the old East-West opposition into a North-South antagonism which is even more sterile? |
Да и разве, к тому же, не видно каждому, что этот пагубный анахронизм медленно превращает былое противостояние между Востоком и Западом в еще более бесплодный антагонизм между Севером и Югом. |
Opposition in the Internet: Modeling and Simulation of Counteraction to Distributed Cyber-attacks. Problems of Security and Counter Terrorism. |
Противостояние в Интернет: моделирование противодействия распределенным кибератакам// Проблемы безопасности и противодействия терроризму. |
Opposition to Milosevic, however, appears to have been the sole glue holding them together. |
Похоже, однако, что противостояние Милошевичу было единственным, что их удерживало вместе. |
Appeals and actions aimed at the seizure of State power turned the political resistance of the opposition into an armed uprising. |
Призывы и действия с целью захвата государственной власти превратили политическое противостояние оппозиции в вооруженный мятеж. |
You told me there was little opposition. |
Вы говорили, что было лишь незначительное противостояние. |
That's the real opposition today. |
Так в чем заключается современное противостояние? |
A stand-off between the Taliban and the opposition persisted in the first two months of the reporting period, with neither side able to gain significant ground. |
В течение первых двух месяцев отчетного периода продолжалось противостояние талибов и сил оппозиции, причем ни одной стороне не удалось существенно изменить ситуацию в свою пользу. |
In holding this illegal meeting, the radical wing of the opposition once again demonstrated that its aim is to create civil strife in the country and to undermine the international image of Azerbaijan and prevent it from joining the Council of Europe. |
Проводя этот незаконный митинг, радикальное крыло оппозиции еще раз продемонстрировало свое намерение создать в стране гражданское противостояние, подорвать международный имидж Азербайджана и помешать его вступлению в Совет Европы. |
After the end of World War II national public sentiment was in favor of adding the monument to the park, and though there was still much local opposition, the monument and park were combined in 1950. |
После Второй мировой войны общественное мнение было за присоединение памятника природы к национальному парку и, несмотря на противостояние со стороны местных властей, в 1950 году памятник был присоединён. |
There was opposition to the proposal to include in the reporting system, within the established seven categories of conventional arms, the description of such arms as an integral component of the reporting system so as to provide effective and non-discriminatory transparency. |
Противостояние встретило и предложение о включении в систему уведомления - в рамках установленных семи категорий обычных вооружений - описание таких вооружений как неотъемлемого компонента системы уведомления с тем, чтобы обеспечить эффективность и неизбирательную транспарентность. |
Opposition has led to large-scale military battles. |
Противостояние братьев привело к широкомасштабным военным сражениям. |
These forces are doing their utmost to sow a feeling of distrust between the Government and the United Tajik Opposition (UTO), flagrantly violating the peace agreements which have been reached and in fact continuing to carry out acts of military confrontation. |
Эти силы делают все, чтобы посеять между Правительством и Объединенной таджикской оппозицией (ОТО) чувство недоверия, грубо нарушают достигнутые мирные соглашения и фактически продолжают осуществлять вооруженное противостояние. |
The bill sparked opposition from both the Democrat Party and the pro-government Red Shirt movement. |
Это вызвало противостояние оппозиционной Демократической партии и про-правительственных движения «краснорубашечников». |
In 1922, a strong public resentment over the forcible Sovietization indirectly reflected in the opposition of Soviet Georgian authorities to Moscow's centralizing policies promoted by Dzerzhinsky, Stalin and Ordzhonikidze. |
В 1922 противостояние общества насильственной советизации нашло своё отражение в том, что советские руководители Грузии выступили против политики централизации, которую защищали Дзержинский, Сталин и Орджоникидзе. |
The stand-off arose when the Government call for such weapons to be turned over to the Haitian National Police met with open opposition from the municipal authorities, who argue that they needed the arms for their protection. |
Противостояние возникло в тот момент, когда призыв правительства сдать имеющееся у них оружие Гаитянской национальной полиции был встречен с открытым недовольством муниципальными властями, которые утверждают, что оружие необходимо им для самозащиты. |
Confronting the West, particularly the US, has become the common theme of opposition to the war. |
Противостояние Западу, и в особенности США, стали ведущей темой для тех, кто находится в оппозиции ведущейся войне. |
The Government, on the one hand, and the opposition Syrian National Council, Syrian Revolutionary General Commission and local coordination committees, on the other, have consistently proclaimed their commitment to non-sectarianism while accusing the other side of instigating hatred. |
Как правительство, так и оппозиционный Сирийский национальный совет, Сирийская революционная генеральная комиссия и местные координационные комитеты постоянно заявляли о своем стремлении прекратить противостояние, обвиняя друг друга в разжигании ненависти. |
This opposition is not coming only from politicians who are calculating that opposition to whatever is proposed may yield electoral benefits; indeed, it does not even reflect any coherent right-wing or indeed left-wing political position. |
Такая оппозиция формируется не только из политических деятелей, которые считают, что противостояние всему подряд может привести к избирательным преимуществам; действительно, она даже не отражает какой-либо политической позиции отчетливого правого или левого крыла. |
During XX century, the myth and the anti-myth opposition developed and became stronger at a level, opposite to progress of Soviet and Ukrainian Diaspora historiography. |
В течение ХХ ст. противостояние мифа и антимифа продолжалось и закреплялось на уровне диаметрально противоположных достижений советской и украинской диаспорной историографий. |
Si Votha's long history of opposition to Norodom, which led him to lead a life of discomfort in the most isolated regions of the kingdom, suggests some deep personal antagonism between the two princes. |
Длительное противостояние Си Ватхи и Нородома, сопровождавшееся ухудшением условий жизни в отдалённых районах королевства, говорит о наличии глубокой личной неприязни между двумя принцами. |
Even so, the property of those enemies will not be appropriated and their person will remain inviolate as long as their opposition be peaceful. |
Более того - собственность противников не будет отчуждена, сами они будут в безопасности, пока их мирное противостояние не превратится в прямое насилие. |
But, it's useful to present the opposition between these two. |
Но полезно также сказать и о противостояние между ними. |