Английский - русский
Перевод слова Olga
Вариант перевода Ольга

Примеры в контексте "Olga - Ольга"

Все варианты переводов "Olga":
Примеры: Olga - Ольга
Olga Korbut, who competed at her first Olympics in 1972, was popular with fans and the media for her daring moves. Ольга Корбут, которая выступала на своей первой Олимпиаде в 1972 году, была особо популярна среди болельщиков и СМИ.
On 24 May 2011 in Paris, Olga gave birth to another son, named Amedeo Michele. 24 мая 2011 года в Париже, Ольга родила ещё одного сына, названного Амедео.
Cast: Ksenia Kutepova, Sergei Puskepalis, Olga Popova, Alexander Naumov, Vadim Afanasiev, Dmitri Chernov, Nikolai Kozak, Evgeny Knyazev. В ролях: Ксения Кутепова, Сергей Пускепалис, Ольга Попова, Александр Наумов, Вадим Афанасьев, Дмитрий Чернов, Николай Козак, Евгений Князев.
Olga Onoyko for his novel "surgery." Ольга Онойко за роман «Хирургическое вмешательство».
Olga! Come here with that stockpot! Ольга, иди сюда с тем котелком!
After meeting Picasso, Olga left the group, which toured South America, and stayed in Barcelona with him. Вскоре после того, как они познакомились, группа отправилась на гастроли в Южную Америку, а Ольга поехала с Пикассо в Барселону.
It stars Tom Cruise, Olga Kurylenko, Andrea Riseborough, Morgan Freeman, Melissa Leo, Zoë Bell, and Nikolaj Coster-Waldau. В главных ролях - Том Круз, Ольга Куриленко, Андреа Райсборо, Морган Фримен, Мелисса Лео, Зои Белл и Николай Костер-Вальдау.
Nero is in the lead, followed by Frankenstein, 14K, Razor and Olga. Неро вырвался вперед, следом за ним - Франкенштейн, 14К, Рейзор и Ольга.
Olga does not recognize Jack, who makes no attempt to make her remember him. Ольга сразу не узнаёт Джека, и Джек не делает никаких попыток напомнить ей об их прошлом.
Olga gets rid of the prospective groom and returns with Anton and lover to Leningrad. Ольга оставляет растерянного и недоумевающего Герберта и возвращается с Антоном и Вадимом в Ленинград.
Somebody named Olga should be salting me like a pretzel! Некто по имени Ольга должна отделать меня солью как крендель!
Mrs. Olga Pavlova Denkova-Teneva (Bulgaria); г-жа Ольга Павлова Денкова-Тенева (Болгария);
Olga Rodas, Claudia Tamayo, Jorge Salazar and Jairo Bedoya Ольга Родас, Клаудиа Тамайо, Хорхе Саласар и Хайро Бедойя
Olga Speranskaya + Pieter van der Most Ольга Сперанская + Питер ван дер Мост
Ms. Olga Apatenko, Head of the Chief Department, State Committee of Ukraine for Regulatory Policy and Entrepreneurship (Ukraine) г-жа Ольга Апатенко, начальник Главного управления, Государственный комитет Украины по регулятивной политике и предпринимательству (Украина)
Olga Rasuleva of Uzbekcosmos (Uzbekistan) made a presentation entitled "Space Research and Technology Applications in Uzbekistan: Prospects of Sustainable Development". Г-жа Ольга Расулева (Узбеккосмос, Узбекистан) выступила с докладом на тему "Применение космических исследований и технологий в Узбекистане: перспективы устойчивого развития".
Ms. Olga Memedovic, Industrial Development Officer, UNIDO Г-жа Ольга Мемедович, сотрудник по вопросам промышленного развития, ЮНИДО
Belarus: Olga Dargel, Alyaksandr Sychou, Valery Zhdanovich, Igar Gubarevich Беларусь: Ольга Даргель, Александр Сычев, Валерий Жданович, Игорь Губаревич
Olga and Adriana have the right both to demand justice for their spouses and to visit them. Ольга и Адриана имеют право добиваться справедливости по отношению к их супругам, отстаивать свое право посетить их.
Ms. Olga Ponizova, Executive Director, ECO-Accord, Russian Federation, European ECO-Forum Г-жа Ольга Понизова, Исполнительный директор Центра "Эко-согласие", Российская Федерация, Европейский ЭКО-Форум
Review of Russian legislation related to indigenous peoples: Olga Murashko Обзор российского законодательства, касающегося коренных народов: Ольга Мурашко
Olga Nikolayevna, what do you mean? Ольга Николаевна, как же так?
Olga recently graduated to wet work for the FSB - four suspected kills in the last six months, three in Rotterdam, one in Kiev. Ольга недавно выполнила мокрое дело для ФСБ. Убито четверо подозреваемых за последние полгода, Трое в Роттердаме, один в Киеве.
Olga, where the hell are you going? Ольга, куда, черт возьми, ты пошла?
Well, Olga, what can I do for you? Ольга, что я могу сделать для вас?