| You could see very far, but not the place where Olga left. | Можно было видеть очень далеко, но не то место, куда ушла Ольга. |
| 14K, Olga, Baby, Psycho and Nero have all survived. | 14К, Ольга, Малыш, Псих и Неро все еще живы. |
| Olga is a pilgrim and she will live directly in a monastery. | Ольга едет на поломничество и будет жить прямо в монастыре. |
| Lady Olga, first month money now. | Дона Ольга, вот аванс за первый месяц. |
| Olga and Yuri hide from all their divorce, but soon everyone will know about it, including Olga's parents. | Ольга и Юрий скрывают от всех свой развод, но вскоре о нём узнают все, и в том числе родители Ольги. |
| Yes, Olga makes a mean pickled herring. | Да, Ольга делает ядреную маринованную селедку. |
| Olga, wine for the mister. | Ольга, принеси вина для сеньора. |
| After several days of Olga has not returned. | Вот уже несколько дней Ольга не приходит в себя. |
| Olga Barlow, you gave me such a fright. | Ольга Барлоу, ты меня изрядно испугала. |
| And to see if Olga's free tomorrow night. | И узнать, свободна ли Ольга сегодня. |
| Olga will be cleaning your brains off the floor. | Ольга будет отчищать с пола твои мозги. |
| Ms. Olga Speranskaya presented a project on pilot guidebook chapters. | Г-жа Ольга Сперанская сообщила о проекте в отношении экспериментальных глав руководства. |
| Listen, Olga, only you can save me now. | Ольга, послушайте, теперь только вы можете спасти меня. |
| Olga Nikolayevna, listen to me, look at me. | Ольга Николаевна, послушайте, посмотрите на меня. |
| But, Olga Nikolayevna, my dear, we've got a contract. | Нет, Ольга Николаевна, голубушка, у нас контракт. |
| Olga Nikolayevna, my darling, I'm ready to wait for you forever. | Ольга Николаевна, родная моя, я готов ждать вас всегда. |
| Olga Nikolayevna is resting at the hotel, Herr Master. | Герр мастер, Ольга Николаевна отдыхает в отеле. |
| You know, Olga Nikolayevna, it's like when you were a child... | Знаете, Ольга Николаевна, когда бывает в детстве... |
| Olga Nikolayevna, he'll take you to the hotel. | Ольга Николаевна, он довезет вас до гостиницы. |
| Olga Gorev, come with us. | Ольга Горева, проедем с нами. |
| Olga Gorev spontaneously decided to come for a visit. | Ольга Горева внезапно решила погостить у нас. |
| Olga, the situation at home is very unstable. | Ольга, ситуация у тебя на родине сейчас нестабильная. |
| I'm not going to sing, neither is Olga. | Я не собираюсь петь, и Ольга тоже. |
| Olga's old enough to make her own decisions. | Ольга уже слишком стара, чтобы принимать решения самой. |
| You have only one more rehearsal with Olga. | Ольга проведеттолько одну репетицию перед премьерой. |