Английский - русский
Перевод слова Olga
Вариант перевода Ольга

Примеры в контексте "Olga - Ольга"

Все варианты переводов "Olga":
Примеры: Olga - Ольга
You could see very far, but not the place where Olga left. Можно было видеть очень далеко, но не то место, куда ушла Ольга.
14K, Olga, Baby, Psycho and Nero have all survived. 14К, Ольга, Малыш, Псих и Неро все еще живы.
Olga is a pilgrim and she will live directly in a monastery. Ольга едет на поломничество и будет жить прямо в монастыре.
Lady Olga, first month money now. Дона Ольга, вот аванс за первый месяц.
Olga and Yuri hide from all their divorce, but soon everyone will know about it, including Olga's parents. Ольга и Юрий скрывают от всех свой развод, но вскоре о нём узнают все, и в том числе родители Ольги.
Yes, Olga makes a mean pickled herring. Да, Ольга делает ядреную маринованную селедку.
Olga, wine for the mister. Ольга, принеси вина для сеньора.
After several days of Olga has not returned. Вот уже несколько дней Ольга не приходит в себя.
Olga Barlow, you gave me such a fright. Ольга Барлоу, ты меня изрядно испугала.
And to see if Olga's free tomorrow night. И узнать, свободна ли Ольга сегодня.
Olga will be cleaning your brains off the floor. Ольга будет отчищать с пола твои мозги.
Ms. Olga Speranskaya presented a project on pilot guidebook chapters. Г-жа Ольга Сперанская сообщила о проекте в отношении экспериментальных глав руководства.
Listen, Olga, only you can save me now. Ольга, послушайте, теперь только вы можете спасти меня.
Olga Nikolayevna, listen to me, look at me. Ольга Николаевна, послушайте, посмотрите на меня.
But, Olga Nikolayevna, my dear, we've got a contract. Нет, Ольга Николаевна, голубушка, у нас контракт.
Olga Nikolayevna, my darling, I'm ready to wait for you forever. Ольга Николаевна, родная моя, я готов ждать вас всегда.
Olga Nikolayevna is resting at the hotel, Herr Master. Герр мастер, Ольга Николаевна отдыхает в отеле.
You know, Olga Nikolayevna, it's like when you were a child... Знаете, Ольга Николаевна, когда бывает в детстве...
Olga Nikolayevna, he'll take you to the hotel. Ольга Николаевна, он довезет вас до гостиницы.
Olga Gorev, come with us. Ольга Горева, проедем с нами.
Olga Gorev spontaneously decided to come for a visit. Ольга Горева внезапно решила погостить у нас.
Olga, the situation at home is very unstable. Ольга, ситуация у тебя на родине сейчас нестабильная.
I'm not going to sing, neither is Olga. Я не собираюсь петь, и Ольга тоже.
Olga's old enough to make her own decisions. Ольга уже слишком стара, чтобы принимать решения самой.
You have only one more rehearsal with Olga. Ольга проведеттолько одну репетицию перед премьерой.