In late 2009 Olga married actor Yevgeny Stychkin. |
В конце 2009 года Ольга вышла замуж за актёра Евгения Стычкина. |
Olga, you just won the 100 meters. |
Ольга, вы только что победили в забеге на 100 метров. |
I know how you feel, Olga. |
Я знаю, что вы чувствуете, Ольга. |
My dear Olga, how you've changed. |
Моя дорогая Ольга, как вы изменились. |
I always thought that Olga was a right little gold-digger. |
Я всегда думала, что эта Ольга - настоящая авантюристка. |
Young Olga was a raven-haired beauty. |
Юная Ольга - брюнетка, красавица. |
Only my maid, Olga, knows where. |
Только моя горничная, Ольга, знает где они. |
I am Olga Dubovik, representative of Committee of Diplomatic Relations. |
Я Ольга Дубовик, представитель Комитета Дипломатических Отношений. |
Mistress Olga... she works for the presidium. |
Мисс Ольга... она работает на президиум. |
Cut the outrage, Madame Olga... |
Умерьте свой пыл, мадам Ольга... |
Yes, a very good chance, Olga. |
Да, очень повезло, Ольга. |
Olga would've helped out for a little cash. |
За небольшую сумму Ольга могла бы нас выручить. |
Olga, let's start a statue of Leslie. |
Ольга, давайте сделаем статую в честь Лесли. |
Sister Olga locked me in cellar. |
Сестра Ольга оставила меня в подвале. |
And this is his wife Olga. |
А это его жена, Ольга. |
This is not our grandson, Olga... |
Это не наш внук, Ольга... |
Olga and Mary Lou are in 412. |
Ольга и Мэри Лу - четыреста двенадцатый. |
This is Olga, my cow, whom I milk myself. |
Это Ольга, моя корова, которая дает мне молоко. |
Cast - Irina Lavrentyeva, Alexander Lazarev, Olga Zhizneva, Valery Zolotukhin, Inna Ulyanova and others. |
В ролях - Ирина Лаврентьева, Александр Лазарев, Ольга Жизнева, Валерий Золотухин, Инна Ульянова и другие. |
Sister Olga, project coordinator, emphasized that many more people, including youth and children, need this kind of support. |
Сестра Ольга, координатор проекта, подчеркнула, что в такой поддержке нуждаются многие другие люди, в том числе молодежь и дети. |
His wife Olga died in 2003; they had been married for more than 50 years. |
Его супруга Ольга скончалась в 2003 году: они прожили в браке более 50 лет. |
His wife Olga, by profession a journalist. |
Жена Ольга, по профессии журналистка. |
Olga Miranda, Legal Adviser, Cuban Foreign Ministry, signed for Cuba. |
Ольга Миранда, правовой советник кубинского министерства иностранных дел, расписалась с кубинской стороны. |
Olga Pavlovna Frolova (Chernykh) was born in Manchuria, Northeast China, to a family of Russian immigrants. |
Ольга Павловна Фролова (Черных) родилась на северо-востоке Китая, в г. Маньчжурия, в семье русских эмигрантов. |
Special guest - Olga Glazov Gusli Zen and rock and roll. |
Специальный гость - Ольга Глазова Гусли Дзэн и рок-н-ролл. |