| In late 2009 Olga married actor Yevgeny Stychkin. | В конце 2009 года Ольга вышла замуж за актёра Евгения Стычкина. |
| Olga, you just won the 100 meters. | Ольга, вы только что победили в забеге на 100 метров. |
| I know how you feel, Olga. | Я знаю, что вы чувствуете, Ольга. |
| My dear Olga, how you've changed. | Моя дорогая Ольга, как вы изменились. |
| I always thought that Olga was a right little gold-digger. | Я всегда думала, что эта Ольга - настоящая авантюристка. |
| Young Olga was a raven-haired beauty. | Юная Ольга - брюнетка, красавица. |
| Only my maid, Olga, knows where. | Только моя горничная, Ольга, знает где они. |
| I am Olga Dubovik, representative of Committee of Diplomatic Relations. | Я Ольга Дубовик, представитель Комитета Дипломатических Отношений. |
| Mistress Olga... she works for the presidium. | Мисс Ольга... она работает на президиум. |
| Cut the outrage, Madame Olga... | Умерьте свой пыл, мадам Ольга... |
| Yes, a very good chance, Olga. | Да, очень повезло, Ольга. |
| Olga would've helped out for a little cash. | За небольшую сумму Ольга могла бы нас выручить. |
| Olga, let's start a statue of Leslie. | Ольга, давайте сделаем статую в честь Лесли. |
| Sister Olga locked me in cellar. | Сестра Ольга оставила меня в подвале. |
| And this is his wife Olga. | А это его жена, Ольга. |
| This is not our grandson, Olga... | Это не наш внук, Ольга... |
| Olga and Mary Lou are in 412. | Ольга и Мэри Лу - четыреста двенадцатый. |
| This is Olga, my cow, whom I milk myself. | Это Ольга, моя корова, которая дает мне молоко. |
| Cast - Irina Lavrentyeva, Alexander Lazarev, Olga Zhizneva, Valery Zolotukhin, Inna Ulyanova and others. | В ролях - Ирина Лаврентьева, Александр Лазарев, Ольга Жизнева, Валерий Золотухин, Инна Ульянова и другие. |
| Sister Olga, project coordinator, emphasized that many more people, including youth and children, need this kind of support. | Сестра Ольга, координатор проекта, подчеркнула, что в такой поддержке нуждаются многие другие люди, в том числе молодежь и дети. |
| His wife Olga died in 2003; they had been married for more than 50 years. | Его супруга Ольга скончалась в 2003 году: они прожили в браке более 50 лет. |
| His wife Olga, by profession a journalist. | Жена Ольга, по профессии журналистка. |
| Olga Miranda, Legal Adviser, Cuban Foreign Ministry, signed for Cuba. | Ольга Миранда, правовой советник кубинского министерства иностранных дел, расписалась с кубинской стороны. |
| Olga Pavlovna Frolova (Chernykh) was born in Manchuria, Northeast China, to a family of Russian immigrants. | Ольга Павловна Фролова (Черных) родилась на северо-востоке Китая, в г. Маньчжурия, в семье русских эмигрантов. |
| Special guest - Olga Glazov Gusli Zen and rock and roll. | Специальный гость - Ольга Глазова Гусли Дзэн и рок-н-ролл. |