| Olga Pavlovna herself keeps contacts with her elderly teacher of Japanese: Higaki Mikio. | Сама Ольга Павловна дружит со своим пожилым учителем японского языка Хигаки Микио. |
| His daughters Olga (1875-1962) and Ida (1876-1970) also became well-known artists. | Его дочери Ольга (1875-1962) и Ида (1876-1970) также стали известными художницами. |
| Olga was born on February 25, 1982, in Novyi Rozdil, Lviv Oblast. | Ольга родилась 25 февраля 1982 года в Новом Роздоле, Львовской области. |
| This trio - Novoseltsev, Samokhvalov and Olga - studied in the same group at the university. | Эта троица - Новосельцев, Самохвалов и Ольга - учились в одной группе в институте. |
| Shawcross and his third wife, Hon. Olga Polizzi, CBE, married in 1993. | Шоукросс и его третья жена - Ольга Полицци, - поженились в 1993 году. |
| Olga prized her connection to the Tsar's four daughters. | Ольга ценила свои отношения с царскими дочерьми. |
| In this marriage, daughter Olga was born. | От этого брака родилась дочь Ольга. |
| Its organizers and inspirers were Vladimir & Olga Pona. | Его организаторами и вдохновителями стали Владимир и Ольга Пона. |
| Therefore Princess Olga in 903 was already adult girl. | Поэтому княгиня Ольга в 903 году была уже взрослой девушкой. |
| During this restless time the grandmother of Prince Vladimir Olga frequently visited Byzantium. | В это неспокойное время бабушка князя Владимира Ольга часто посещала Византию. |
| Olga was born on 1 September 1969 in St. Petersburg. | Ольга родилась 1 сентября 1969 года в Санкт-Петербурге. |
| Olga Abramova was born in 1976 in Moscow. | Ольга Абрамова. Родилась в 1976 году в Москве. |
| Within 2 last months this is the third international project Olga takes place in. | За последние два месяца это третий международный проект, в котором принимает участие Ольга. |
| "Olga Graf Wins Russia's First Medal". | Ольга Граф принесла России первую медаль (рус.). |
| Olga Kryuchkov was born in Moscow on 7 August 1966. | Ольга Крючкова родилась в Москве 7 августа 1966 года. |
| The Deputy of Chairman is Olga Vasilieva, the Minister of Education and Science of the Russian Federation. | Заместитель председателя - Ольга Васильева, Министр образования и науки Российской Федерации. |
| Olga Rimsha for the novel "Still Water". | Ольга Римша за повесть «Тихая вода». |
| Olga Zhekulina was born in 1900 in a noble family. | Ольга Жекулина родилась в 1900 году в образованной дворянской семье. |
| Olga Sorokina was born on January 21, 1985 in Vitebsk (Belarus). | Ольга Борисовна Сорокина родилась 21 января 1985 года в Витебске (Белоруссия). |
| In 1979 Olga Korbut named Davydova, Stella Zakharova, and Natalia Shaposhnikova as the three most promising young gymnasts. | В 1979 Ольга Корбут назвала Давыдову, Стеллу Захарову и Наталью Шапошникову в качестве трёх самых многообещающих молодых гимнасток. |
| Over time they gave birth to children: daughters Olga and Vera. | Со временем у них родились дети: дочери Ольга и Вера. |
| Over time the daughter Vera became the watchmaker, and Olga was interested in the spheres connected with art and history. | Со временем дочь Вера стала часовым мастером, а Ольга интересовалась сферами, связанными с искусством и историей. |
| The first day was judged Olga Goncharuk (Ukraine), second Anatoliy Juk (Byelorussia). | Первый день судила Ольга Гончарук (Украина),второй Анатолий Жук (Белоруссия). |
| Olga, please treat this seriously. | Ольга, пожалуйста, будь серьезней. |
| Olga Nikolaevna and Alexander Berkovich will officially formulate their relations and marry. | Ольга Николаевна и Александр Беркович наконец официально оформят свои отношения и поженятся. |