treat the transfer of older documents to electronic format as a special project, which would involve resource-sharing. |
«... рассматривать перевод более старых документов в электронный формат в качестве специального проекта, предусматривающего совместное использование ресурсов. |
A number of delegations sought clarification on the low level of women's participation in development and on how the Fund monitored older projects. |
Несколько делегаций просили представить разъяснение в отношении масштабов участия женщин в развитии, а также о том, как Фонд контролирует осуществление более старых проектов. |
It was noted, however, that the widespread proliferation of older MANPADS meant these technical limitations and the need for training could be overcome. |
Вместе с тем было отмечено, что с широким распространением более старых моделей ПЗРК эти технические ограничения, равно как необходимость подготовки, могли бы быть преодолены. |
Also note that you might not be able to open this document with an older version of Adobe Acrobat or Adobe Reader. |
Отметим также, что, возможно, вы не сможете открыть этот документ с помощью более старых версий программ Adobe Acrobat или Adobe Reader. |
This package was not installed by default in sarge but it was installed in older releases. |
Этот пакет не устанавливался по умолчанию в sarge, но устанавливался в более старых выпусках. |
The producers, however, do not behave properly and in fact very often cut out some of the older terminals by the various updates. |
Производителей, однако, не ведут себя должным образом и в самом деле очень часто вырезали некоторые из более старых терминалов различных обновлений. |
The older spots had a short observational history and slower motion than that of the modern spot, which make their identity unlikely. |
У более старых пятен, отмеченных в наблюдениях, была короткая наблюдательная история и куда более медленное движение чем у современного, что делает идентификацию затруднительной. |
It initially replaced the MEPIS KDE desktop environment with the Fluxbox and IceWM window managers, making it suitable for older, less powerful x86-based systems. |
Сначала он заменил среду рабочего стола MEPIS KDE менеджерами окон Fluxbox и IceWM, что делает её пригодной для более старых, менее мощных компьютеров на базе x86. |
C. Transfer of older documents to electronic formats |
С. Перевод более старых документов в электронный формат |
This may involve what the Austrian economist Joseph Schumpeter called "creative destruction": creating new economic activities to replace older, less productive ones. |
Эта политика может предусматривать то, что австрийский экономист Йозеф Шумпетер назвал «созидательным разрушением»: создание новых видов экономической деятельности взамен более старых, отличающихся меньшей производительностью. |
Undertakings merging in many jurisdictions (particularly older, more established ones) with voluntary regimes may in practice seek some sort of formal or informal clearance from authorities. |
Во многих юрисдикциях (особенно в более старых и более укоренившихся) с добровольными режимами объединяющиеся предприятия могут на практике стремиться к получению некоего официального или неофициального разрешения от органов власти. |
Construction of sidewall protection and the repair of older overhead protection at the Mission's interim accommodation facility is under way. |
В настоящее время ведется строительство защитных ограждений по периметру и ремонт более старых защитных перекрытий над временными жилыми помещениями Миссии. |
Although members of the ageing population frequently live in older housing units that are not adapted to their needs and therefore encounter obstacles in moving about their communities, progress is being made on a number of levels. |
Хотя пожилые люди часто живут в более старых жилых кварталах, не приспособленных для их нужд, и поэтому испытывают трудности с передвижением по своему району, на сегодняшний день уже достигнуты успехи по ряду направлений. |
For power generation in new, high-efficiency plants, those two thresholds may be approximately equivalent, while for older plants with a lower level of efficiency, the threshold of 50 MW on thermal input is more restrictive. |
Для производства электроэнергии в новых высокоэффективных установках эти две пороговые величины могут быть приблизительно эквивалентными, при этом для более старых установок с более низким уровнем эффективности пороговая величина в 50 МВт теплового компонента является ограничительной в большей степени. |
Many of the older, historical publications (some from more than 50 years ago) have been scanned and are also available for free on the web. |
Через Интернет можно бесплатно ознакомиться с отсканированными вариантами многих более старых, выпускавшихся ранее изданий (некоторые из которых были опубликованы 50 лет назад). |
The Department is currently reviewing the older missions to ensure that their vehicle fleets conform to the new ratios, taking into account each mission's specific circumstances and operational needs. |
В настоящее время Департамент анализирует работу более старых миссий с целью привести показатели использования их парка автотранспортных средств в соответствие с новыми требованиями с учетом конкретных условий и оперативных потребностей каждой миссии. |
However, there is a moral issue here and States should consider very seriously the use of older munitions systems where failure rates are such as to increase markedly the risk of collateral damage, even if such damage may be acceptable in terms of the proportionality balance. |
Вместе с тем тут есть и моральная проблема, и государствам надлежит весьма серьезно рассматривать применение более старых систем боеприпасов, где коэффициенты отказа таковы, что это заметно повышает риск сопутствующего ущерба, даже если такой ущерб может быть приемлемым с точки зрения критерия соразмерности. |
It is also important to note that the disparity is not as great in the use of older forms of technology, such as radio and television, making these media extremely useful in information distribution. |
Кроме того, важно отметить, что это различие не столь велико в области использования более старых технологий, таких, как, например, радио и телевидение, благодаря чему эти средства являются исключительно полезными для распространения информации. |
In this method of deploying Vista, you need to have your answer file on removable media, typically either a USB flash drive or (for older systems that still support them) on a floppy disk. |
Для этого метода установки Vista вам потребуется расположить файл ответа на съемном носителе, обычно это либо USB накопитель или (для более старых систем, которые их поддерживают) дискета. |
Converting to a more representative system that counts ticket sales rather than gross is also fraught with problems because the only data available for older films are the sale totals. |
Переход на более репрезентативную систему, которая учитывает продажи билетов, а не сборы, также имеет затруднение, потому что единственными данными, доступными для более старых фильмов, являются итоги продаж. |
The colours reserved for Provincial Grand Lodges and Grand Lodge itself are green and gold, although some older lodges also have these colours. |
Цвета, зарезервированные для провинциальных великих лож и Великой ложи Шотландии - зелёный и золотой, хотя в некоторых более старых ложах также есть эти цвета. |
In many books on special relativity, especially older ones, the word "observer" is used in the more ordinary sense of the word. |
Во многих книгах по специальной теории относительности, особенно более старых, слово «наблюдатель» используется в более обычном понимании. |
1-15R receptacles have been prohibited in new construction in the United States and Canada since 1962, but remain in many older buildings, and this obsolete design is still available for repair use only. |
Установка розеток NEMA 1-15R в новых зданиях в США и Канаде запрещена с 1962 года, но они остаются во многих более старых домах и всё ещё есть в продаже. |
When, after the Napoleonic Wars, Norway was in personal union with Sweden, the title included King of Norway, in older Swedish spellings: Sweriges, Norriges, Göthes och Wendes Konung. |
Когда после Наполеоновских войн Норвегия была в личном союзе со Швецией, титул включал короля Норвегии, в более старых шведских написаниях: Sweriges, Norriges, Göthes och Wendes Konung. |
In 1994/95, the Prison Service in England and Wales will be completing the modernization of 14 wings at older, Victorian prisons and beginning work at another 8 establishments. |
В 1994-1995 годах Служба тюрем в Англии и Уэльсе завершит модернизацию 14 корпусов в более старых тюрьмах викторианской эпохи и приступит к ремонтным работам в 8 других заведениях. |