Примеры в контексте "Oil - Ойл"

Примеры: Oil - Ойл
In addition to 118 fuel filling stations, Vik Oil Group has 8 petroleum storage depots and 122 land plots (for construction of fuel filling stations) at various stages of development. Кроме 118 АЗС, Группе Компаний "Вик Ойл" принадлежит 8 нефтебаз и 122 земельных участка (под строительство АЗС) на разных стадиях разработки.
The network of fuel filling stations of Vik Oil Group previously worked under the brand "Ukrtatnafta", but it is now undergoing the re-branding and creating a new brand "Formula". Сеть АЗС Группы Компаний "Вик Ойл" ранее работала под брендом "Укртатнафта", но в настоящее время проводится ребрендинг и создается новая торговая марка "Formula".
In contrast with GEPCO, LPRC entered into additional exclusive use contracts with the Monrovia Oil Transport Corporation (MOTC) and Mobile during the National Transitional Government of Liberia period. В отличие от ГЕПКО в период правления переходного правительства ЛПРК заключила дополнительные контракты с компанией «Монровия ойл транспорт корпорейшн» (МОТК) и компанией «Мобил».
While most production is located in Nimba, Lofa and Gbarpolu Counties, early September 2005 saw an artisanal diamond rush in the Butaw Oil Palm Corporation plantation area close to Greenville, Sinoe County. Хотя большая часть добычи алмазов осуществляется в графствах Нимба, Лофа и Гбарполу, в начале сентября 2005 года на плантации «Буто ойл продакшн корпорейшн» вблизи Гринвиля, графство Сино, началась лихорадка кустарной добычи алмазов.
As a result, the Panel recommends an award for loss of profits under the North Oil contract of US$232,712.C. Recommended award В результате этого Группа рекомендует присудить компенсацию упущенной выгоды по контракту с "Норт ойл" в размере 232712 долл. США.
BP Oil provided a copy of a "Marine Lubricants Agreement" between itself and IOTE dated 27 November 1987, operative until 30 November 1990, as well as copies of the 15 invoices, together with 14 delivery receipts. "БП ойл" представила копию соглашения о "морских смазочных материалах", которое было подписано ею и ИОТЭ 27 ноября 1987 года и действовало до 30 ноября 1990 года, а также копии 15 счетов вместе с 14 расписками в получении.
Further, even though the ostensible reason for lower storage fees was the exclusive use by UNMIL of the two tanks, West Oil still paid only the lower rates for all its customers, even those that used other tanks. Кроме того, даже если столь низкие расценки были действительно установлены для исключительного использования двух хранилищ Миссией Организации Объединенных Наций, «Уэст ойл» почему-то расплачивалась по более низким расценкам за всех своих клиентов, и даже тех, которые использовали другие хранилища.
The Canadian-based Africa Oil Corp. has not notified the sanctions Committee of the recruitment of armed security guards, or the hiring of foreign armed guards and trainers. Базирующаяся в Канаде компания «Африка ойл корп» не уведомила Комитет по санкциям о вербовке вооруженных охранников или найме иностранных вооруженных охранников и инструкторов.
Major clients included Intercontinental Hotel Corporation Limited, Zambia National Provident Fund & Zambia National Wholesale and Marketing Company Limited, Contract Haulage, Premium Oil Industries and Zambia National Commercial Bank. В число основных клиентов входили «Интерконтинентал хоутел копорэйшн лимитид», «Замбия нэйшнл провидент фанд энд Замбия нэшнл хоулсэйл энд маркетинг компани лимитид», компания «Контракт холидж», компания «Примиум ойл индастриз» и Национальный коммерческий банк Замбии.
In 1988, the Court ordered the Amoco Oil Corporation to pay $85.2 million in fines - $45 million for the costs of the spill and $39 million in interest. В 1988 году суд распорядился об уплате компанией "Амоко ойл корпорейшн" штрафа в размере 85,2 млн. долл. США, из которых 45 млн. должны были пойти на покрытие расходов, связанных с разливом нефти, а 39 млн. - на погашение процентов.
Oil Products Distribution Company 10000000 "Ойл продактс дистрибьюшн компани"
It was recently revealed that some firms with interests in Cuba's petroleum sector, such as the Canadian company Genoil and the United Kingdom companies Premier Oil and British Borneo Petroleum Syndicate, were targets of such pressure. Достоянием гласности стал тот факт, что недавно объектами такого давления стали предприятия, интересы которых распространяются на нефтяную промышленность на Кубе, такие, как канадская компания "Дженойл" и британские компании "Премьер ойл" и "Бритиш борнео петролиум синдикит".