I'm also offering you the money. |
И я предлагаю тебе деньги. |
I am not offering you a job. |
Я не предлагаю тебе работу. |
I'm not offering you a bribe. |
Я не предлагаю вам взятку. |
That's what your offering. |
Вот что я предлагаю. |
'Cause I am offering to make amends here. |
Я предлагаю возместить ущерб. |
I am offering both sides the opportunity to blink. |
Я предлагаю обеим сторонам передохнуть. |
I am offering you a lifeline. |
Я предлагаю тебе спасательный круг. |
But I am offering you a solution. |
Но я предлагаю вам решение. |
I'm just offering the choice. |
Я просто предлагаю выбор. |
I am offering you this chance. |
Я предлагаю тебе этот шанс. |
And I am not offering any. |
А я и не предлагаю. |
I am offering you a way out. |
Я предлагаю тебе выход! |
For me to get any companies on board, I first need to understand what Pm offering them. |
Чтобы привлечь рекламодателей, нужно определиться, ЧТО я им предлагаю. |
I just keep offering, thinking maybe someday you'll get wise. |
А я все предлагаю, вдруг поумнеешь, приятель. |
Goldman just poached Consolidated's pension account from us this morning, so I am offering a bounty. |
"Голдман" увели наши консолидированные пенсионные счета сегодня утром, поэтому я предлагаю премию. |
As you would be irretrievably lost with weapons - I have the honour of offering a duel which gives us exactly equal odds. |
Дуэль на пистолетах для вас депо безнадёжное я же предлагаю игру с равными шансами. |
Right now you're about as toxic as a urinal cake in Chernobyl and I am offering you a job. |
Сейчас ты заразнее освежителя для унитаза из Чернобыля, а я предлагаю тебе работу. |
Actually, I'm just offering my grooming services. |
Просто предлагаю себя в цирюльники. |
I am offering up my services to you all. |
Предлагаю вам свои услуги. |
I'double what any other railroad is offering. |
Я предлагаю вам зарплату вдвое больше, чем в других компаниях. |
I feel that all the other candidates have an inherently condescnending platform, while I am merely offering my services to the Debian Developer community. |
Я считаю, что программы всех остальных кандидатов написаны "свысока", а то время, как я просто предлагаю мои услуги Сообществу разработчиков Debian. |
Let me make it up to you... by offering you this different, not-old root beer. |
Хорошо, ты права. позволь мне сделать это для тебя... предлагаю тебе этот другой, не старый рутбир. |
So I show up all nice and friendly, offering to get them a loan to pay for our services, which we know they can't afford. |
Я любезно и доброжелательно предлагаю им получить кредит, чтобы заплатить за наши услуги, которые, как известно, они не могут позволить. |
I have the honour of offering a duel which gives us exactly equal odds. |
я же предлагаю игру с равными шансами. |
The cables you're overpaying for are the very same cables I am offering for less. |
Шнуры, за которые вы переплачиваете, ничем не отличаются от тех, которые я вам предлагаю. |