There is no antiserum for what I am offering you. |
Для того, что предлагаю вам я, нет лекарств. |
I am merely offering His Holiness any help I can in unmasking the culprit. |
Я только предлагаю Его Святейшеству свою скромную помощь в разоблачении преступника. |
I'm not offering you anything. |
Да ничего я вам не предлагаю. |
I am offering to underwrite Allyn's entire retrospective. |
Я предлагаю подписать контракт на всю ретроспективу Эллин. |
Kind of feel bad for not offering. |
Как-то неудобно, что я не предлагаю. |
So I start offering better equipment, a bigger piece in the business, whatever he wants. |
И я предлагаю ему лучшее оборудование, большую долю в бизнесе, все что он захочет. |
I am sensing a little bit of resistance to this whole immortality deal I am offering here. |
Я чувствую некоторое сопротивление тому бессмертию, что я здесь вам предлагаю. |
Look what I am offering you. |
Посмотри, что я предлагаю тебе. |
I was offering to let you pretend to date me. |
Я просто предлагаю тебе притвориться, что встречаешься со мной. |
A man come in my house, sit at my table and me not offering nothing. |
Человек приходит в мой дом, сидит за моим столом, а я ничего ему не предлагаю. |
Wasn't offering my assistance, doctor. |
Я не просто предлагаю помощь, доктор. |
I'm just offering you a beer. |
Я просто предлагаю тебе выпить пива. |
I know I am flawed, But I am offering you more than anyone else ever will. |
Да, я с изъяном, но предлагаю тебе больше, чем кто-либо когда-либо предложит. |
I am actually offering you me, yes. |
Я и впрямь предлагаю себя, да. |
I'm not offering gym membership. |
Я предлагаю не абонемент в спортзал. |
You know a good deal when you hear it, and I'm only offering once. |
Сам знаешь хорошая сделка, сам слышал, я предлагаю только один раз. |
I am offering you the salvation of your planet. |
Я предлагаю вам средство спасения вашей планеты. |
I am offering you an opportunity here. |
Сержант, я предлагаю тебе шанс. |
Goody for you, 'cause not offering it. |
Молодец, потому что я ее и не предлагаю. |
I am ordering you to leave this hospital and offering to physically assist you if necessary. |
Я приказываю тебе покинуть эту больницу и предлагаю физически помочь тебе, если необходимо. |
Samantha, I am offering you my help. |
Саманта, я предлагаю свою помощь. |
I'm just offering you a coffee. |
Я всего лишь предлагаю тебе сходить за кофе. |
I'm also offering you the money. |
А также я предлагаю тебе деньги. |
I am offering you the undo button you wanted. |
Предлагаю нажать кнопку "отменить", как ты и хотел. |
I am offering to help you find him. |
И я предлагаю свою помощь в поисках. |