Английский - русский
Перевод слова Oda
Вариант перевода Официальная помощь в целях развития

Примеры в контексте "Oda - Официальная помощь в целях развития"

Примеры: Oda - Официальная помощь в целях развития
We affirm, also in this context, that official development assistance (ODA) has a critical role to play in support of LDC development. мы подтверждаем также в этом контексте, что официальная помощь в целях развития (ОПР) играет огромную роль в деле содействия развитию НРС.
Traditional official development assistance (ODA) could be complemented by innovative sources of development finance, such as the International Finance Facility for Immunization and levies on airline tickets to finance HIV/AIDS, tuberculosis and malaria treatments. Традиционная официальная помощь в целях развития (ОПР) может быть дополнена новыми источниками финансирования развития, такими, как Международный фонд финансирования для программы иммунизации и налоги на авиабилеты для финансирования борьбы с ВИЧ/СПИДом и лечения туберкулеза и малярии.
Official Development Assistance (ODA), an essential complement to other sources of development financing, would remain a critical element, especially for the least developed countries and countries in conflict or in transition from conflict. Официальная помощь в целях развития (ОПР) как важное дополнение других источников финансирования развития и в дальнейшем будет являться существенным элементом, особенно для наименее развитых стран или стран, в которых происходит конфликт или которые недавно пережили конфликт.
But ODA on its own will never be enough. Однако официальная помощь в целях развития сама по себе не достаточна.
ODA has been an important source of resources for supporting social development in recipient countries. Одним из важных источников поступления ресурсов для содействия социальному развитию в странах-получателях являлась официальная помощь в целях развития (ОПР).
However, for oil-rich graduating countries, while ODA was not a concern, technical assistance to strengthen their institutional capacities was needed. Вместе с тем для богатых нефтью государств, выходящих из категории наименее развитых стран, официальная помощь в целях развития не является предметом для беспокойства, но в то же время они нуждаются в технической помощи для укрепления своего институционального потенциала.
ODA has been found to be more effective when countries are committed to growth-oriented strategies combined with poverty eradication goals and strategies. Официальная помощь в целях развития неизменно оказывается более эффективной в тех случаях, когда получающие ее страны привержены стратегиям, направленным на обеспечение роста, которые дополняются целями и стратегиями, направленными на искоренение нищеты.
Similarly, ODA played a crucial role in assisting developing countries that had little or no access to private capital. Кроме того, официальная помощь в целях развития играет исключительно важную роль в оказании помощи развивающимся странам, не имеющим доступа к частному капиталу или имеющим ограниченный доступ.
ODA, technology transfer and improvement in institutional and human resources could help them to create an environment conducive to private capital, that would encourage a productive and development-oriented public-private partnership. Официальная помощь в целях развития, передача технологий и укрепление базы организационных и людских ресурсов могли бы позволить им создать условия, благоприятствующие притоку частного капитала и налаживанию продуктивных партнерских отношений между государственным и частным сектором, ориентированных на деятельность в области развития.
For example, for a period stretching back more than 20 years, ODA to Africa has been almost offset by debt service. Например, более 20 лет официальная помощь в целях развития Африке сводилась на нет в результате обслуживания задолженности.
Official development assistance (ODA) will always have a limited role in the finances of many MICs. Для многих стран со средним уровнем доходов официальная помощь в целях развития (ОПР) всегда будет оставаться второстепенным источником международного финансирования.
ODA is generally provided as grants, and while many debt crises have been triggered by non-ODA lending, developing countries still need to borrow to finance their development. Как правило, официальная помощь в целях развития представляется в виде безвозмездных субсидий и, хотя во многих случаях кризис задолженности являлся следствием того, что кредитование осуществлялось вне механизмов ОПР, развивающиеся страны по-прежнему испытывают потребность в заемных средствах для финансирования своего развития.
United States official development assistance (ODA) for 2003 was $16.3 billion, more than 60 per cent higher than it was in 2000 - and we have not rested. В 2003 году предоставленная Соединенными Штатами официальная помощь в целях развития (ОПР) составила 16,3 млрд. долл. США, что на 60 процентов больше по сравнению с 2000 годом, но мы на этом не остановились.
The ODA commitment had in fact dipped from 0.33 per cent of GNP to 0.29 per cent. Так, официальная помощь в целях развития составляет в настоящее время всего лишь 0,29 процента ВНП по сравнению с прежними 0,33 процента.
Where there is an issue of technology availability, public-private partnerships and bilateral official development assistance (ODA) can contribute to a solution. Если же возникают вопросы о получении технологии, одним из возможных решений являются партнерские отношения между публичным и частным сектором и двусторонняя официальная помощь в целях развития (ОПР).
At the end of 2007, official development assistance (ODA) stood at $103.7 billion, a 15 per cent increase in real terms since 2004. В конце 2007 года официальная помощь в целях развития (ОПР) составляла 103,7 млрд. долл. США, т.е. в реальном выражении увеличилась на 15 процентов с 2004 года.
Between 2006 and 2008, in a reversal of earlier trends, the concessionality of ODA fell somewhat, whether measured by the proportion of grants or the grant element of loans or by total ODA. В период 2006 - 2008 годов, когда ранее имевшие место тенденции были обращены вспять, официальная помощь в целях развития стала предоставляться на несколько менее льготных условиях как с точки зрения доли субсидий, так и дотационных элементов займов и общего объема помощи в целях развития.
Official development assistance (ODA) plays an important role in financing for development, and statistics show that, in 2010, net ODA flows from traditional donors reached almost $129 billion, which in real terms is the highest level ever. Официальная помощь в целях развития (ОПР) играет важную роль в финансировании развития, и, как показывает статистика, в 2010 году чистые потоки ОПР от традиционных доноров составили почти 129 млрд. долл. США, т.е. в реальном выражении достигли рекордного уровня.
Although ODA reached its highest level ever in 2008, there remain large gaps in meeting existing and long-standing commitments. Хотя официальная помощь в целях развития (ОПР) в 2008 году достигла своего наивысшего уровня, предстоит еще немало сделать для выполнения нынешних и долгосрочных обязательств.
The ODA of the Development Assistance Committee (DAC) of OECD, which is the major official flow, declined. Предоставляемая странами - членами Комитета содействия развитию (КСР) ОЭСР официальная помощь в целях развития, на которую приходится наибольшая доля потоков официальных средств, уменьшилась.
Many experts acknowledged that although ODA had been diminishing over the last few years, it continued to play an important role, particularly in capacity-building and institutional development in developing countries. Многими экспертами был отмечен тот факт, что официальная помощь в целях развития, несмотря на сокращение ее объемов в последние несколько лет, продолжает играть важную роль, особенно в деле развития потенциала и создания институциональной инфраструктуры в развивающихся странах.
(b) Intensified UNIFEM technical support and advocacy, together with national partners committed to gender equality, will be needed to ensure that the ODA benefits women equally with men. Ь) более активная техническая поддержка и пропагандистская деятельность ЮНИФЕМ вместе с национальными партнерами, приверженными обеспечению гендерного равенства, будет необходимой для обеспечения того, чтобы официальная помощь в целях развития шла на пользу женщинам в такой же мере, что и мужчинам.
In recent years, ODA to developing countries for agriculture has been drastically falling from both bilateral and multilateral sources. В последние годы оказываемая развивающимся странам официальная помощь в целях развития сельского хозяйства резко идет на убыль, причем как из двусторонних, так и многосторонних источников.
It is continuing its efforts to reach the target, established by the United Nations, of allocating 0.7 per cent of GNI to ODA. Она продолжает прилагать усилия, с тем чтобы ее официальная помощь в целях развития достигла показателя 0,7 процента ВНД, установленного Организацией Объединенных Наций.
Many governments that contribute RR to UNICEF report such contributions to OECD as official development assistance (ODA), which is designated to provide support to developing countries. Многие государства, предоставляющие ЮНИСЕФ регулярные ресурсы, сообщают об участии в таких формах сотрудничества с ОЭСР, как официальная помощь в целях развития, предназначенная для поддержки развивающихся стран.