Английский - русский
Перевод слова Oda
Вариант перевода Официальная помощь в целях развития

Примеры в контексте "Oda - Официальная помощь в целях развития"

Примеры: Oda - Официальная помощь в целях развития
Several experts noted that both FDI and official development assistance (ODA) could be effective in facilitating transfer of technology in general. Ряд экспертов отметили, что передаче технологии могут в целом эффективно способствовать как прямые иностранные инвестиции, так и официальная помощь в целях развития (ОПР).
ODA should flow at predictable rates in order to enable developing countries to attract increased private capital and overcome the crisis in which they currently found themselves. Официальная помощь в целях развития должна носить стабильный и предсказуемый характер, что позволит развивающимся странам привлечь больший объем частного капитала и выйти из кризисной ситуации, в которой они находятся в настоящее время.
Increased ODA could go a long way towards breaking the vicious cycle of poverty and setting countries firmly on track towards stable economic development. Еще может пройти много времени пока возросшая официальная помощь в целях развития не позволит разорвать порочный круг бедности и твердо поставить страны на путь обеспечения стабильного экономического развития.
Overall official development assistance (ODA) has more than doubled since the Millennium Declaration was signed and ODA for health has increased, not only in dollar values, but as a share of total ODA. В целом официальная помощь в целях развития (ОПР) увеличилась более чем вдвое с момента подписания Декларации тысячелетия, а ОПР в области здравоохранения возросла не только в долларовом выражении, но и в виде доли от общей ОПР.
Since 2008, official development assistance (ODA) has been increased by 25 per cent each year in order to meet the target set by the United Nations of 0.7 per cent of GNP as ODA by 2015 at the latest. Таким образом, с 2008 года официальная помощь в целях развития (ОПР) ежегодно возрастает на 25% и не позже 2015 года ориентировочно достигнет установленного Организацией Объединенных Наций показателя по направляемым на эти цели средствам в 0,7% от ВНП.
ODA was critical for the implementation of national development objectives and the Millennium Development Goals. Официальная помощь в целях развития имеет решающее значение для достижения национальных целей развития и целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
At the global level, ODA remained a significant source of financing for developing countries, particularly for those that do not have sufficient access to other financing flows. На глобальном уровне официальная помощь в целях развития остается важным источником финансирования для развивающихся стран, особенно для тех, которые не имеют достаточного доступа к другим финансовым потокам.
At the same time, participants also highlighted that ODA would need to be complemented by other financing, including domestic resource mobilization, foreign direct investment and private capital flows. В то же время участники подчеркнули, что официальная помощь в целях развития должна дополняться другими видами финансирования, включая мобилизацию внутренних ресурсов, прямые иностранные инвестиции и потоки частного капитала.
Development Assistance Committee donors' bilateral ODA to the least developed countries by sector Двусторонняя официальная помощь в целях развития из стран - членов Комитета содействия развитию (КСР) в наименее развитые страны
Official development assistance (ODA) and foreign direct investment are pivotal resources for making progress on the MDGs and securing development growth towards 2015 and beyond. Официальная помощь в целях развития (ОПР) и прямые иностранные инвестиции являются ключевыми ресурсами для достижения прогресса в области ЦРТ и обеспечения роста к 2015 году и после него.
Between 1993 and 2007, official development assistance (ODA) received by Mali amounted as an annual average to approximately 11 per cent of GDP. В период 1993 - 2007 годов официальная помощь в целях развития (ОПР), полученная Мали в среднем за год, составляла около 11 процентов ВВП.
Evaluations revealed that UNDP in many countries facilitated greater donor coordination and harmonization with government priorities, resulting in improved aid effectiveness and better targeting of official development assistance (ODA). Оценки показали, что во многих странах ПРООН способствовала более тесной координации деятельности доноров и ее согласованию с приоритетными задачами правительств, в результате чего повысилась эффективность помощи и официальная помощь в целях развития (ОПР) распределялась более целенаправленно.
For the low-income countries, domestic resource mobilization is likely to fall short of investment needs, and official development assistance (ODA) will have to play a crucial gap-filling role. В случае стран с низким уровнем дохода ресурсов, мобилизуемых внутри страны, вероятно, будет недостаточно для удовлетворения потребностей в инвестициях, и важную роль в покрытии этого дефицита средств будет играть официальная помощь в целях развития (ОПР).
Most of the external finance that flows to the first group consists of concessional loans, grants and official development assistance (ODA). Основную часть внешнего финансирования, поступающего в первую группу стран, составляют льготные кредиты, безвозмездная помощь и официальная помощь в целях развития (ОПР).
Official development assistance (ODA) declined again in 2007 after it had also dropped in 2006. Официальная помощь в целях развития (ОПР), объем которой сократился в 2006 году, в 2007 году сократилась вновь.
Resources should be distributed evenly and judiciously, and neither ODA nor resources for partnerships should be used for political purposes. Необходимо обеспечить равномерное и рациональное распределение ресурсов, и ни официальная помощь в целях развития, ни ресурсы, выделяемые на налаживание партнерских отношений, не должны использоваться в политических целях.
Thailand fully recognizes that official development assistance (ODA) has an important role to play in providing the resources for developing countries to achieve their development goals. Таиланд полностью признает, что официальная помощь в целях развития играет важную роль в предоставлении ресурсов развивающимся странам для обеспечения достижения их целей развития.
As articulated by NEPAD, the channels for external resource flows to African countries are official development assistance (ODA), debt relief, trade and foreign investment. Как отмечается НЕПАД, официальная помощь в целях развития (ОПР), снижение задолженности, торговля и иностранные инвестиции являются каналами поступления внешних ресурсов в африканские страны.
Terms of trade were deteriorating, protectionist practices were increasing, the Uruguay Round had thus far produced no results, the debt problem was far from being solved and official development assistance (ODA) was plummeting. Ухудшаются условия торговли, растет протекционизм; не дал пока каких-либо результатов Уругвайский раунд, далека от своего решения проблема задолженности, сокращается официальная помощь в целях развития (ОПР).
Under the second area, the Committee should consider longer term issues, such as the net transfer of resources to developing countries, where official development assistance (ODA) was an important component. З. Во-вторых, Комитет должен рассмотреть более долгосрочные вопросы, такие как чистая передача ресурсов развивающимся странам, важным элементом которой является официальная помощь в целях развития.
Even the official development assistance (ODA) that the European Union provides to Africa has dropped sharply in recent years, increasing the threat of famine, disease and death on the continent. Даже официальная помощь в целях развития Африке со стороны Европейского союза в последние годы резко сократилась, что грозит дальнейшим распространением голода, болезней и смертности на континенте.
Official development assistance (ODA) had lagged behind commitments in some cases, although many donor countries had substantially increased aid and had taken action to more efficiently coordinate and distribute aid. В некоторых случаях официальная помощь в целях развития отстает от принятых обязательств, хотя многие страны-доноры существенно увеличили объем помощи и приняли меры к более эффективной координации и распределению помощи.
Official development assistance (ODA) and other international public funds will continue to play a central and catalytic role, particularly in vulnerable countries, as will a strategic approach and systematic progress in utilization. Официальная помощь в целях развития (ОПР) и другие международные государственные средства, равно как и стратегический подход и неуклонный прогресс в их использовании будут и далее играть ведущую и стимулирующую роль, особенно в уязвимых странах.
Official development assistance (ODA) and other international resources were important in supporting poverty eradication in developing countries, as a key factor in migration flows was the search for better welfare and job opportunities. Официальная помощь в целях развития (ОПР) и другие международные ресурсы играют важную роль в поддержке усилий по искоренению нищеты в развивающихся странах, поскольку одним из ключевых источников миграционных потоков является поиск более благоприятного социального обеспечения и возможностей трудоустройства.
Throughout the years of robust economic growth, official development assistance (ODA) levels had not met the targets to which donor countries had committed themselves. В течение многолетнего устойчивого экономического роста официальная помощь в целях развития (ОПР) не обеспечила достижение целевых показателей, в отношении которых взяли на себя обязательства страны-доноры.