Hemilepistus reaumuri is found in the steppes, semideserts and deserts of North Africa, and the Middle East, and occasionally on the margins of salt lakes. |
Hemilepistus reaumuri встречается в степях, полупустынях и пустынях Северной Африки, Ближнего Востока и изредка наблюдается на берегах соляных озёр. |
The King, spending most of his time in various Serbian spas, remained relatively inactive during the First World War, although occasionally, when the military situation became critical, he visited trenches on the front-line to check up on morale of his troops. |
Король, проводя большую часть своего времени в различных сербских курортах, оставался относительно бездействующим во время Первой мировой войны, хотя изредка, когда военная ситуация ставилась близкой к критической, он посещал позиции на передовой, чтобы поднять боевой дух своих войск. |
Generally, elementary and a few secondary schools were built in most cities, and occasionally in the countryside, but the South had few cities. |
Начальные и изредка средние школы появились почти в каждом городе, но городов на Юге было мало. |
A typical ferry time on the line is 11-12 hours, in winter and in bad weather, 16-18 hours, occasionally up to 21 hours. |
Обычное время движения парома по линии - 11-12 часов, зимой и при плохой погоде - 16-18 часов, изредка до 21 часа. |
The Group only dealt occasionally with detentions of juveniles (decisions 13/1995 and 17/1995 concerning Peru and 20/1995 concerning Pakistan). |
Группа лишь изредка получала информацию о задержании несовершеннолетних лиц (решения 13/1995 и 17/1995 в отношении Перу и 20/1995 в отношении Пакистана). |
It is a network, a shifting affiliation of men (and occasionally women), who link with each other and work together in an entirely opportunistic fashion. |
Эта сеть представляет собой постоянно изменяющееся объединение мужчин (и изредка женщин), которые налаживают контакты друг с другом и действуют совместно как настоящие преступники 7. |
Very occasionally a treaty-based case merged with an advisory opinion, when one of the "parties" to the dispute was not a State but an international organization. |
Лишь изредка базирующееся на договоре дело сливается с консультативным заключением, когда одной из «сторон» в споре является не государство, а международная организация. |
You're hopeless at a lot of things, Merlin, most things in fact, but occasionally, quite by accident, you say something useful. |
Ты во многом безнадёжен, Мерлин, практически во всём, но изредка, совершенно случайно, ты говоришь что-то полезное. |
Whole animal imaging (referred to as in vivo or, occasionally, ex vivo imaging) is a powerful technique for studying cell populations in live animals, such as mice. |
Томография целого организма (томография in vivo или, изредка, ex vivo томография) - это удобная технология, которая позволяет изучать клеточные популяции в живых животных, например, мышах. |
We've thought that success is achieved by picking the superstars, the brightest men, or occasionally women, in the room, and giving them all the resources and all the power. |
Мы привыкли думать, что успех достигается, когда мы выбираем суперзвёзд - ярчайших мужчин в комнате, или изредка женщин, и даём им все ресурсы и всю власть. |
Is Oscar the "friend" with whom you have occasionally been staying over with? |
Оскар и есть та "подруга", у которой вы изредка оставались ночевать? |
indicates that in nearly 40 per cent of journalists' workplaces it occasionally or sometimes frequently occurs that a political lobby tries to pressure editorial offices not to publish an article or programme. |
свидетельствует о том, что приблизительно в 40% органах массовой информации политическое лобби изредка или часто предпринимает попытки давления на редакционные коллегии, с тем чтобы они отказывались от публикации каких-либо статей или от трансляции отдельных программ. |
Let us ask ourselves this: can we expect a responsible reaction from a people subjected, not occasionally, but on a daily and constant basis, to inhuman, demeaning and cruel treatment through occupation and different forms of collective punishment? |
Давайте спросим себя: можем ли мы ожидать разумной реакции от людей, которые не изредка, а ежедневно и постоянно подвергаются бесчеловечному, унизительному и жестокому обращению в результате оккупации и различных форм массовых расправ? |
This problem appears rather hypothetical, as audits by the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) or by the United Nations Board of Auditors (BOA) only take place occasionally, compared to regular annual audits by an independent external auditor. |
Проблема представляется скорее гипотетической, поскольку аудиторские проверки со стороны Управления служб внутреннего надзора (УСВН) Организации Объединенных Наций или Комиссии ревизоров (КР) Организации Объединенных Наций проводятся только изредка по сравнению с регулярными ежегодными аудитами, осуществляемыми независимым внешним аудитором. |
Occasionally... maybe... when you aren't acting like a scoundrel. |
Изредка... возможно когда ты не строишь из себя негодяя. |
Occasionally, the young woman emerges to enjoy the view, in the form of a cactus flower. |
Изредка, молодая женщина появляется насладиться видом, в виде цветка кактуса. |
Occasionally, but it's not relevant to my... |
Изредка, но это не относится к... |
Occasionally there will be membership in the Security Council. |
Изредка они будут становиться членами Совета Безопасности. |
Occasionally she'll offer up something or she talks to herself. |
Изредка, что-то представляет и говорит сама с собой. |
I would just like to see you occasionally, outside of our bedroom. |
Я бы хотел хоть изредка видеть тебя за пределами спальни. |
You know, except occasionally... on my, my neck. |
Разве что изредка для массажа шеи. |
He occasionally trained with the first team. |
Изредка привлекается к тренировкам с основной командой. |
Take your wife out occasionally, seriously, you! |
Выводи свою жену в свет хоть изредка, серьезно, ты! |
Thunderstorms are frequent during the late spring and throughout the summer, and occasionally they can be quite severe, producing the rare tornado. |
Грозы чаще отмечаются в городе начиная с поздней весны и на протяжении всего лета, но иногда они могут быть весьма серьезными, изредка формируя торнадо. |
For most of the year, this land is desperately dry, but just occasionally, brief, violent storms sweep in from the cold ocean. |
БОльшую часть года этот край исключительно сухой, однако изредка сюда врываются недолгие, но яростные бури с океана. |