| I learned it in nursing school. | Это новая техника.Я научилась ей в школе медсестер. |
| It also supports strengthening medical and nursing school teaching about these diseases. | Она также оказывает содействие в улучшении учебной подготовки по этим заболеваниям в медицинских учебных заведениях и школах медсестер. |
| I did three semesters in computer science before I switched to nursing. | Я проучилась три семестра на "Информатике", прежде чем я переключилась на медсестер. |
| Well, I see now why my nursing union said that you were the best. | Ну, теперь я вижу, почему профсоюз медсестер считает вас лучшим. |
| Well, there are nursing schools in nashville. | Ну, есть школа медсестер в Нэшвилле. |
| There are teacher training institutes and nursing schools, which are largely subscribed to by women. | Существуют педагогические институты и школы медсестер, в которые поступают большей частью женщины. |
| For example men are generally not admitted to nursing schools. | Например, мужчин обычно не принимают в школы медсестер. |
| Every prisoner could be examined by a doctor, and qualified nursing and medical staff were employed by the Department. | Каждый заключенный имеет доступ к врачу, а также к услугам квалифицированного медицинского персонала и медсестер. |
| This module outlines steps you can take to build or strengthen a nursing association in your area. | В модуле описаны шаги, которые можно предпринять для создания и укрепления местной ассоциации медсестер. |
| And there's also some brochures for nursing schools in Iowa. | А также несколько брошюр школ медсестер в Айове. |
| Sarah's headed off to nursing school next month. | В следующем месяце Сара пойдет в школу медсестер. |
| RAWA also created secret schools, orphanages, nursing courses, and handicraft centers for women and girls in Pakistan and Afghanistan. | Ассоциация создала тайные школы, детские дома, курсы медсестер и ремесленные центры для женщин и детей в Пакистане и Афганистане. |
| Singha, the nursing assistants are only doing their job. | Синга, помощники медсестер всего лишь выполняют свою работу. |
| A treatment room nursing service is provided at the health centres concurrently with the general practitioner services. | В медицинских центрах наряду с услугами врачей общего профиля обеспечиваются услуги процедурных медсестер. |
| Key to progress in some countries are partnerships with civil society, including medical or nursing associations and women's groups. | Залогом успеха в некоторых странах являются партнерские отношения с гражданским обществом, включая ассоциации врачей и медсестер и женские группы. |
| These documents are used since 1999 in nursing education and on-going professional training activities. | С 1999 года эти документы используются в процессе обучения медсестер и в рамках текущих учебных мероприятий по повышению их квалификации. |
| We went to nursing school together. | Мы вместе учились на курсах медсестер. |
| I tend more towards the Kathy Bates in Misery school of nursing for those who drive under the influence. | Я склоняюсь больше к Кэти Бейтс в страдании, в школе медсестер для тех, кто ездит под влияние. |
| I'm in nursing school actually. | Я сейчас учусь в школе медсестер. |
| Pilot projects could be initiated to link professional medical and nursing associations with key academic environmental health or risk analysis groups and institutions to strengthen engagement on chemicals management issues. | В целях усиления вовлеченности в проблематику регулирования химических веществ можно было бы начать осуществление экспериментальных проектов, имеющих целью установление связей между профессиональными ассоциациями врачей и медсестер и основными академическими группами и учреждениями, занимающимися вопросам влияния экологических факторов на здоровье населения или анализом риска. |
| Women dominate in the education, nursing, finance and administration fields of study and areas relating to industry and resources are heavily dominated by men. | Девушки в основном учатся на педагогов, медсестер, а также изучают финансы и управление, в то время как на специальностях, связанных с промышленностью и ресурсами, абсолютное большинство составляют мужчины. |
| Almost 12 per cent of nursing posts and 33 per cent of all medical professional posts were vacant. | Почти 12% должностей медсестер и 33% всех медицинских специалистов были вакантны. |
| You learn that in nursing school too, Allison? | Этому тоже учат в школе медсестер, Элисон? |
| The Thai Government is committed to providing comprehensive care for people living with HIV/AIDS, including voluntary counselling and testing and medical, nursing and social welfare care. | Правительство Таиланда полно решимости обеспечить комплексный уход за больными ВИЧ/СПИДом, включая добровольное консультирование и тестирование, а также медицинское и социальное обслуживание и предоставление медсестер. |
| Since then, 34 students have graduated from the nursing course and 32 are currently participating in the course. | С тех пор курсы закончили 34 слушательницы, и в настоящее время на курсах медсестер обучается 32 человека. |