Английский - русский
Перевод слова Nursing
Вариант перевода Сестринское дело

Примеры в контексте "Nursing - Сестринское дело"

Примеры: Nursing - Сестринское дело
Additional services include social work, pharmacy, nursing, admissions, contracting services, social communication and public relations. Кроме того, имеются дополнительные службы по таким направлениям, как социальная работа, фармацевтика, сестринское дело, прием пациентов, платные услуги, социальная коммуникация и связи с общественностью.
It sponsors annual scholarships for women studying nursing in the Middle East. Она выделяет ежегодные стипендии для женщин, изучающих сестринское дело на Ближнем Востоке.
I think nursing and midwifery miss you, too. Думаю, сестринское дело и акушерство тоже скучают по тебе.
I was in nursing school when we met. Я изучала сестринское дело, когда мы познакомились.
I got caught drinking on the job, and... I lost my nursing license. Меня поймали пьющей на работе, и... я лишилась лицензии на сестринское дело.
I love nursing, but, yes, it leaves little time for a private life. Я люблю сестринское дело, но да, оно оставляет мало времени на личную жизнь.
In the past, nursing had traditionally been considered a women's profession, while medicine and engineering were seen as male professions. В прошлом сестринское дело традиционно считалось женской профессией, в то время как врачебные и инженерные специальности принадлежали мужчинам.
At the post secondary level, the Government has aggressively sought and obtained scholarships and training opportunities in such fields as nursing which is dominated by women. На уровне послесреднего образования правительство активно стремится обеспечивать и обеспечивает стипендии и возможности профессионального обучения в таких областях, как сестринское дело, в которых преобладают женщины.
Well... it could be dental hygiene, or accounting, hotel management... could be nursing. Ну... Это может быть стоматология, или бухгалтерия, или туристический менеджмент... может быть сестринское дело.
These scholarships are intended for the 2008-2009 academic school year in recognized academic institutions, in the fields of medicine, pharmaceutics, nursing, law, engineering, and other medical related professions. Эти стипендии предполагается выплачивать в 2008/09 учебном году в признанных академических учебных заведениях студентам, изучающим медицину, фармацевтику, сестринское дело, право, инженерные и другие связанные с медициной дисциплины.
Incorporating the issue at the university level by including compulsory materials in the curricula for law, medicine, nursing, obstetrics, psychology, child psychology, and social work. уделять внимание данным вопросам в учреждениях высшего образования путем включения соответствующих тем в качестве обязательных для изучения в учебные планы (право, медицина, сестринское дело, акушерство, психология, психопедагогика, социальная работа);
The International Association of Schools of Social Work highlighted as possible target sectors the helping and health professions, e.g. social work, psychology, psychiatry, nursing, medicine, and disciplines such as sociology, political science and economics. Международная ассоциация школ социального обслуживания назвала в качестве целевых секторов специалистов в области оказания помощи и медицинского обслуживания по таким профессиям, как социальная работа, психология, психиатрия, сестринское дело, медицина, и по таким отраслям знаний, как социология, политология и экономика.
Nursing includes the promotion of health, prevention of illness, and the care of ill, disabled and dying people. Сестринское дело включает в себя пропаганду и поддержку здорового образа жизни, профилактики заболеваний и ухода за больными, инвалидами и умирающими.
Examples of such technical programs are Industrial Electronics, Architectural Technology, Nursing, Building Engineering Technology, Computer Science, and Theatre. Технические программы также приводят к получению диплома таких технических программ как промышленная электроника, архитектурные технологии, сестринское дело, строительные инженерные технологии, компьютерные науки и театр.
Male students were also encouraged to enter into or apply for female-dominated studies, such as nursing and social work. Кроме того, молодым людям, обучающимся в высших учебных заведениях, рекомендуется выбирать для изучения такие дисциплины, интересующие преимущественно женщин, как сестринское дело и социальная работа.
The enrolment in courses tends to follow stereotypical choices, i.e. nursing and education are taken up by mostly women while men opt for engineering. Выбор учебных предметов типичен: большинство женщин предпочитают сестринское дело и сферу образования, тогда как мужчин интересуют технические дисциплины.
After experiencing a hearing impairment caused by Ménière's disease, Jebbia moved out of the entertainment industry and is currently studying towards a master's degree in nursing. После нарушения слуха, вызванного болезнью Меньера, покинула индустрию развлечений и в настоящее время учится на сестринское дело.
Wartime nursing is not like civilian nursing. Сестринское дело во время войны не то, что в гражданское время.
Although nursing practice varies both through its various specialties and countries, these nursing organizations offer the following definitions: Nursing encompasses autonomous and collaborative care of individuals of all ages, families, groups and communities, sick or well and in all settings. По определению Международного совета медицинских сестер, сестринское дело представляет собой индивидуальный и совместный уход за людьми всех возрастов, групп и общин, больных или здоровых, и в любых состояниях.
13% women in the electrical and computer engineering department, 99% women in nursing department (2011) Среди выпускников факультетов электротехники и вычислительной техники насчитывалось 13% женщин, среди выпускников по специальности сестринское дело - 99% женщин (2011 год)