I got a nursing job in San Diego. |
Я получила работу медсестры в Сан Диего. |
The report points out that women still predominate in professions such as teaching, nursing and secretaries but does not provide any further details. |
В докладе говорится, что женщины по-прежнему преобладают в таких профессиях, как педагоги, медсестры и секретари, но не приводится никаких других подробностей. |
Indeed the two professions in which women predominate - teaching and nursing - are considered to be vital to the functioning of the society. |
Фактически две профессии, в которых преобладают женщины - учителя и медсестры, - считаются чрезвычайно важными для общества. |
Women dominated in the manufacturing sector, as well as in the teaching and nursing professions. |
Женщины доминируют в таких областях, как обрабатывающий сектор, а также в таких профессиях, как преподаватели и медсестры. |
She returned to Switzerland and worked as a psychiatric nursing assistant during most of the 1950s and 1960s. |
Она вернулась в Швейцарию и в течение большей части 1950-х и 1960-х годов работала ассистентом психиатрической медсестры. |
The Social Sisters were well known throughout Hungary for nursing, midwifery, and orphanage services. |
Социальные сестры были хорошо известны во всей Венгрии, так как они оказывали помощь людям как медсестры, акушерки и предоставляли приют для бездомных. |
Must be a credit to your excellent nursing skills. |
Должно быть, у тебя прекрасные навыки медсестры. |
You know, I read this interesting article in a magazine About the nursing profession, lily. |
Знаешь, Лили, я читала интересную статью в журнале про профессию медсестры. |
The ward secretary found it on the nursing desk this evening. |
Начальник охраны нашел его на столе медсестры этим вечером. |
A-and... and recently I've been thinking of trying to reinstate my nursing license. |
И в последнее время подумываю восстановить лицензию медсестры. |
In 1992 there were eight Baka/Bakola teachers, two nursing auxiliaries and two agricultural instructors. |
В 1992 году среди представителей народов бака/бакола было восемь преподавателей, две медсестры, два сельскохозяйственных инструктора. |
I'm getting my nursing degree at Barry. |
Я сейчас получаю степень медсестры в Бэрри. |
I got my nursing certificate two years ago. |
Я получила свой сертификат медсестры два года назад. |
Tell the court how you lost your nursing license because you illegally prescribed drugs. Parker! |
Расскажите суду, как вы потерляли лицензию медсестры потому что незаконно подписывали рецепты.Паркер! |
Mac, when you've concluded your nursing services, I expect to see you back at the chalet. |
Мак, если мне понадобятся услуги медсестры я снова обращусь к тебе. |
Legislative provisions regulating minimum wages exist only with regard to certain specific sectors, i.e. clerks, shop assistants, kindergarten assistants and nursing aids. |
Законодательные положения, регулирующие минимальные зарплаты, существуют лишь в отношении ряда конкретных секторов, таких, как клерки, продавцы, воспитатели детских садов и медсестры. |
The night Angela disappeared, you said that she was worried that she'd done irreparable damage to her nursing career? |
В вечер исчезновения Анджелы вы сказали, что она волновалась о том, что нанесла непоправимый ущерб своей карьере медсестры? |
That is to say, it took basically the nursing time and then just a little bit of time for a doctor who more or less checked in on you once a day. |
Это, в общем-то, в основном время медсестры, и совсем немного времени доктора, который более-менее заглядывает к вам раз в день. |
Vocational education for girls is still restricted to (illegible), nursing and a few other occupations, such as dressmaking and beautician studies. |
Профессиональная подготовка для девочек по-прежнему ограничивается изучением профессии медсестры и ряда других профессий, таких, как пошив одежды и работа в косметических салонах. |
These medical and nursing officers are by profession adequately trained to be able to quickly recognize any abnormal physical sign of abuse. |
Данные медицинские работники и медсестры проходят соответствующую профессиональную подготовку по своевременному установлению любых телесных повреждений, свидетельствующих о совершенных злоупотреблениях. |
(o) Review, analyse and, where appropriate, reformulate the wage structures in female-dominated professions, such as teaching, nursing and child care, with a view to raising their low status and earnings; |
о) обзор, анализ и в надлежащих случаях пересмотр структур оплаты труда представителей таких профессий, на которых заняты преимущественно женщины, как учителя, медсестры и воспитатели дошкольных учреждений, в целях повышения их низкого профессионального статуса и уровня оплаты труда; |
Professional (Including Health and Social Care Professionals, Medical & Dental & Nursing) |
Специалисты (в том числе в области здравоохранения и социальных служб, медицинские работники, стоматологи и медсестры) |
He awakens, bruised and swollen in bed with Pink dressed in a nursing type of uniform, stitching up one of his wounds. |
Придя в чувства, он находит себя побитым и опухшим в кровати с Pink, одетой в форму медсестры, зашивающей одну из его ран. |
Her initial stake - drawn from her nursing wages of about $350 a month - has long since been recovered. |
Ее первоначальный капитал - взятый из заработков медсестры размером около 350 долларов США в месяц - уже давно окупился. |
The MoH staff establishment is 3,296 out of which 405 are medical and 1,825 are nursing positions. |
Кадровый состав МЗ включает З 296 человек, из которых 405 - медицинские работники и 1825 - медсестры. |