Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвежского

Примеры в контексте "Norway - Норвежского"

Примеры: Norway - Норвежского
"I am a military commander in the Norwegian resistance movement and Knights Templar Norway," he said before a courtroom packed with 500 people. "Я военный командир норвежского движения сопротивления и Рыцарей Тамплиеров Норвегии", - произнес он перед 500 присутствующими в зале суда.
In addition Norway contributed approximately USD 0.2 million towards implementation of the Chemical Weapons Convention in the Baltic states in 2002-2003. В рамках Норвежского проекта Норвегия выделила 0,5 млн. евро на оказание содействия странам Центральной Азии в осуществлении статьи X упомянутой Конвенции.
It is also a principle of general Norwegian law that Norwegian law should be interpreted in accordance with obligations in public international law that are binding on Norway. Кроме того, согласно принципу общего норвежского законодательства норвежское право следует толковать в соответствии с обязательствами по международному публичному праву, которые являются обязательными для Норвегии.
The goal of Norway's integration policy is for immigrants to become a part of, and feel a sense of belonging and attachment to, Norwegian society. Цель проводимой Норвегией политики интеграции заключается в том, чтобы превратить иммигрантов в часть норвежского общества и воспитать в них чувство принадлежности и любви к нему.
St. Olai Lodge was the first Masonic lodge in Norway, and the mother lodge of many lodges in the Norwegian Order of Freemasons. Олафа» была первой масонской ложей в Норвегии, и стала материнской ложей для многих лож Норвежского ордена вольных каменщиков.
The Norwegian non-governmental organization Norwegians People's Aid, funded by the Government of Norway, first started operating in Tete Province clearing tracks and areas to facilitate the return of refugees from Malawi. Норвежская неправительственная организация "Помощь норвежского народа" финансируемая правительством Норвегии, приступила к расчистке дорог и земельных участков в провинции Тете в целях содействия возвращению беженцев из Малави.
Another point that was not dealt with in sufficient detail by Norway's report was the manner in which the Convention was applied within the framework of the Norwegian legal system. Еще один момент, который недостаточно раскрыт в докладе Норвегии, касается способов применения Конвенции в области норвежского правопорядка.
The Governments of Estonia and Norway have proposed to place an Estonian Company within the Norwegian infantry battalion in UNIFIL for a period of six months beginning in November 1996. Правительства Эстонии и Норвегии предложили включить эстонскую роту в состав норвежского пехотного батальона в ВСООНЛ на период в шесть месяцев, начинающийся в ноябре 1996 года.
The study by the European Forest Institute and Norwegian Forest Research Institute was carried out as a country-led initiative sponsored by Norway in support of IPF. Исследование Европейского института леса и Норвежского научно-исследовательского института леса было проведено по инициативе Норвегии в поддержку усилий МГЛ.
They were provided as contributions in kind from Norway, either covered by the Norwegian Meteorological Institute or through European and Nordic projects that directly support MSC-W activities, as specified in the EMEP workplan. Эти взносы были внесены натурой Норвегией либо по линии Норвежского метеорологического института, либо в рамках европейских и североевропейских проектов, которые непосредственно поддерживают деятельность МСЦ-З в соответствии с планом работы ЕМЕП.
Norwegian (20th century) - as Norway became independent from Denmark (1814), Norwegian started to drift away from Danish. Норвежский (XIX-XX вв.) - когда Норвегия была уступлена Данией Швеции (1814), начался процесс отдаления норвежского языка от датского.
He was a commentator for the Norwegian TV channel TV 2, but resigned in 2009 to become the Chief of Elite Football at the Football Association of Norway. Он был комментатором на норвежского телеканала ТВ-2, но ушел в отставку в 2009 году, чтобы стать главным в футбольной Ассоциации Норвегии.
Despite all those subjects of concern, Norway deserved to be warmly congratulated for everything it had done in the human rights field, thereby benefiting not only the Norwegian people but the peoples of the world in general. Несмотря на все эти поводы для озабоченности, Норвегия заслуживает того, чтобы ее можно было горячо поздравить с тем, что она сделала в области прав человека в интересах не только норвежского народа, но и народов всего мира в целом.
In coordination with Norwegian People's Aid (funded by the Government of Norway), UNHCR will undertake mine-awareness campaigns in the Tindouf camps in Algeria. В координации с организацией "Помощь норвежского народа" (которая финансируется правительством Норвегии) УВКБ проведет кампании информирования о минной опасности в лагерях в Тиндуфе, Алжир.
At the request of the Norwegian Directorate for Education and Training, this study will be expanded in Norway to include a survey of pupils' knowledge of, and attitudes regarding, racism and Nazism. По просьбе норвежского Управления по вопросам образования и профессиональной подготовки предмет этого исследования будет расширен и включит итоги опроса школьников относительно их информированности о расизме и нацизме, а также их мнения по поводу этих явлений.
The offer by the Government of Norway to provide a technical support unit for the task force at the Norwegian Environment Agency in Trondheim was welcomed by the Plenary and accepted by the Bureau. Пленум приветствовал предложение правительства Норвегии о предоставлении группы технической поддержки на базе Норвежского агентства по охране окружающей среды в Тронхейме для целевой группы, и оно было принято Бюро.
Responding to questions from Angola and Armenia about the integration of immigrants, Norway said that participation in working life and good Norwegian language skills were keys to integration in Norwegian society. В ответ на вопросы Анголы и Армении об интеграции иммигрантов Норвегия отметила, что участие в трудовой жизни и хорошее знание норвежского языка являются ключевыми элементами интеграции в норвежское общество.
The latter will be launched during 2000 with financial support from the Government of Norway, and the technical collaboration of the Norwegian research institute, Fafo, as well as the Inter-American Development Bank and the World Bank. Последние будут проводиться в 2000 году при финансовой поддержке правительства Норвегии и техническом сотрудничестве Норвежского научно-исследовательского института ФАФО, а также Межамериканского банка развития и Всемирного банка.
Measured over the three-year period 199799, approximately 2.3% of the Norwegian population had an aggregate three-year income after tax that was less than half of the median income, according to figures from Norway Statistics. Согласно данным Статистического управления Норвегии, за трехлетний период 19971999 годов приблизительно у 2,3% норвежского населения совокупный трехлетний доход после налогообложения был ниже половина усредненного дохода.
The representative of Norway presented the main features of the country's national framework for access to information on LMOs/GMOs and described the importance of the Norwegian Biotechnology Advisory Board in regularly making available information to all its members, who represented society at large. Представитель Норвегии изложил основные особенности национальных рамок этой страны в области доступа к информации о ЖИО/ГИО и описал важную роль Норвежского консультативного совета по биотехнологии, которую он играет в регулярном распространении имеющейся информации среди всех его членов, представляющих все общество в целом.
Sverdrup Islands are ceded to Canada by Norway, in exchange for British recognition of Norway's sovereignty over Jan Mayen. Норвегия уступила Канаде острова Свердрупа в обмен на британское признание норвежского суверенитета над островом Ян Майен.
Today, Norway and Russia, for example, cooperate in enhancing nuclear safety and security in north-western Russia, Norway's neighbour. Сегодня Норвегия и Россия, например, сотрудничают в упрочении ядерной безопасности и защищенности в северо-западной России - норвежского соседа.
Norway's gas sales amounted to 50 Bcm in 1999. Norway has started gas deliveries to central Europe and has three major agreements with VNG, Transgas and POGC. В 1999 году объем продаж норвежского газа составил 50 млрд. мЗ. Норвегия приступила к поставкам газа в Центральную Европу и подписала три крупных соглашения с компаниями "ВНГ", "Трансгаз" и ПОГС 0,5 млрд. м3/год).
A number of these seamounts are situated within the exclusive economic zone of Norway, and several others are located on the extended continental shelf of Norway, in the sense of article 76 of the Convention on the Law of the Sea. Часть таких морских гор расположена в пределах исключительной экономической зоны Норвегии, другие находятся на продолжении норвежского континентального шельфа по смыслу статьи 76 Конвенции по морскому праву.
"Hole", Harry's family name, is the name of a historic Norwegian town (Hole, Norway), with a heritage that goes back to Norway's origins in the Viking Age. «Холе», фамилия Харри, является названием старого норвежского города (Холе, Норвегия), с историей, которая простирается до образования Норвегии в эпоху викингов.