That suit is total nonsense. |
Тот иск - полная ерунда. |
Well, that's nonsense. |
Ну, это ерунда. |
It's medieval homophobic nonsense. |
Это средневековая гомофобная ерунда. |
Ma'am, this isn't nonsense. |
Мэм, это не ерунда! |
Why, that's absolutely nonsense. |
Ведь это абсолютная ерунда. |
Then this nonsense is over. |
И вся эта ерунда закончится. |
It was just nonsense. |
Да так, ерунда. |
Pooh! nonsense! what does it matter? |
Ерунда! Разве это важно? |
It's overblown nonsense. |
Это просто раздутая ерунда. |
Yes, all this nonsense! |
Да ерунда всё это! |
Isn't this utter nonsense? |
Разве это не полная ерунда? |
But you dream nonsense. |
Твой сон просто ерунда. |
It's scientific nonsense, of course. |
Это научно ерунда, конечно. |
I though you said this book is nonsense. |
что эта книжка - ерунда? |
This is... nonsense, surely? |
Это... ведь ерунда? |
It's all nonsense! |
Все это ерунда, констебль! |
What it for nonsense? |
Что это ещё за ерунда? |
So it is nonsense! |
Да ерунда это все! |
That sounds like a complete nonsense. |
Да это вообще ерунда какая-то. |
What is this nonsense about a containment leak? |
Что за ерунда насчет утечки? |
Or just a bunch of nonsense words? |
Или только всякая ерунда? |
What sort of nonsense is this? |
Все это такая ерунда! |
But the rest of it is just nonsense. |
Но все остальное - ерунда. |
It is all peasant nonsense. |
Это всё деревенская ерунда. |
Of course, it was - it was all nonsense. |
Конечно, это была ерунда. |