The professor showed me these dolls, rising from bed, then began to tell me some nonsense... |
Профессор показывал мне этих кукол, встающих с кроватей, потом начал мне рассказывать какие-то бредни... |
Now, if you'd like me to stay, we're going to have to put aside all of the other teenage nonsense right now. |
Теперь, если вы позволите мне остаться, мы должны отложить в сторону все подростковые бредни прямо сейчас. |
You know, I don't believe in that crazy Biblical nonsense, |
Ты знаешь, я не верю в эти сумасшедшие библейские бредни, |
And if you think your nonsense is going to make me give up the job, then you're mistaken about that, too. |
И если думаешь, это эти твои бредни вынудят меня эту работу бросить, ты тоже ошибаешься! |
Professor, this is nonsense! |
Господин профессор, это бредни! |
Wake up, this is nonsense! |
Опомнитесь, это бредни! |
More drunken nonsense from you, Terry. |
Очередные пьяные бредни, Терри? |
I'm just a purveyor of nonsense. |
Я просто бредни выдумываю. |
Those are just human nonsense words! |
Это просто человеческие бредни! |
Why would you listen to his nonsense? |
Зачем ты слушаешь его бредни? |
Gunnar's nonsense, Cook's stench of death, it doesn't make any sense. |
Бредни Гуннара, мертвецкий смрад кока - это совершенно необъяснимо. |
All these heroes and giants are nonsense! |
Рассказывал вам всякие бредни. |