Английский - русский
Перевод слова Non-nuclear
Вариант перевода Неядерных

Примеры в контексте "Non-nuclear - Неядерных"

Примеры: Non-nuclear - Неядерных
The first is the presence of nuclear weapons in the territory of non-nuclear European States. Первая - это наличие ядерного оружия на территории неядерных европейских государств.
A feasible approach to this is to develop non-nuclear ways that the international community could collectively deal with such an eventuality. Рациональный подход к этому состоит в разработке неядерных инструментов, к использованию которых международное сообщество могло бы коллективно прибегнуть в случае такого сценария.
Just now our colleague from Japan mentioned his three non-nuclear principles. Только что наш коллега из Японии упомянул о своих трех неядерных принципах.
There was also a need for multilateral dialogue between nuclear-weapon and non-nuclear weapon States aimed at general and complete disarmament. Кроме того, достижение всеобщего и полного разоружения невозможно без проведения многосторонних дискуссий с участием как ядерных, так и неядерных государств.
An international legal instrument on security assurances to non-nuclear weapons States should be negotiated and considered at an early date. Необходимо в ближайшее время провести переговоры и обсуждения относительно международно-правового документа по гарантиям безопасности для неядерных государств.
Their primary mission is to develop, engineer, and test the non-nuclear components of nuclear weapons. Главная задача Лаборатории - разработка, создание и испытание неядерных компонентов ядерного оружия.
The viability of the non-proliferation regime would also be enhanced by extending credible and legally binding security assurances to non-nuclear weapon States parties to that Treaty. Жизнеспособность режима нераспространения повысится и благодаря обеспечению надежных и юридически обязательных гарантий безопасности неядерных государств - участников Договора о нераспространении.
Our agenda should cover a whole range of issues, nuclear and non-nuclear alike. Наша повестка дня должна охватывать целый диапазон проблем, как ядерных, так и неядерных.
Important developments are now taking place in the non-nuclear fields. В настоящее время происходят важные события в неядерных сферах.
Let me now touch upon non-nuclear weapons of mass destruction. Сейчас позвольте мне коснуться вопроса о неядерных видах оружия массового уничтожения.
Japan, the only country to have suffered nuclear devastation, firmly adheres to the long-standing policy of the three non-nuclear principles. Япония, единственная страна мира, которая пострадала от последствий ядерной атаки, твердо придерживается давно введенной политики «трех неядерных принципов».
Doctrines of first-use of nuclear weapons have been revalidated and reaffirmed by some who reserve the right to use nuclear weapons even against non-nuclear threats. Те, кто сохраняют за собой право применять ядерное оружие даже в случае неядерных угроз, пытаются вновь оправдать и подтвердить доктрины применения первыми ядерного оружия.
Certain nuclear-weapon States have declared that they are maintaining the option of using nuclear weapons against uncertain and non-nuclear threats. Некоторые ядерные государства провозгласили, что они сохраняют за собой право применения ядерного оружия в случае неопределенных и неядерных угроз.
We are integrating our non-nuclear strategic capabilities into our offensive forces and thereby reducing dependence on nuclear weapons. Мы производим интеграцию своих неядерных стратегических потенциалов в наши наступательные силы и тем самым сокращаем зависимость от ядерного оружия.
The Secretary-General welcomes support from the international community to strengthen the non-nuclear aspects of international security in Mongolia. Генеральный секретарь приветствует поддержку международного сообщества, направленную на укрепление неядерных аспектов международной безопасности Монголии.
I reiterate that Japan continues to maintain the policy of adhering to the three non-nuclear principles. Я повторяю, что Япония продолжает придерживаться политики соблюдения трех неядерных принципов.
The Japanese representative touched upon the three-point non-nuclear principles. Японский представитель коснулся трех неядерных принципов.
We continue to insist that security assurances for non-nuclear and non-aligned States should be enshrined in a legally binding international instrument. Мы продолжаем настаивать, что гарантии безопасности для неядерных и внеблоковых государств должны быть зафиксированы в юридически обязывающем международном документе.
With regard to non-nuclear weapons of mass destruction-related items, there have been no additional designations. В том что касается неядерных предметов, связанных с оружием массового уничтожения, то никаких дополнительных предметов в перечень не включалось.
To assist other Parties to this protocol in the development and use of non-nuclear, sustainable energy sources. Оказывать помощь другим участникам настоящего Протокола в освоении и использовании неядерных долговременных источников энергии.
Japan has also continued to maintain its three non-nuclear principles, despite its potential capability to acquire nuclear weapons. Япония также продолжает придерживаться своих трех неядерных принципов, несмотря на свою потенциальную возможность приобрести ядерное оружие.
The universalization should be applied equally, to both non-nuclear and nuclear-weapon States. Универсализация должна применяться одинаково как в отношении неядерных, так и ядерных государств.
Japan adheres to the three non-nuclear principles and is committed to strengthening the IAEA safeguards system by sharing its advanced safeguards technology. Япония придерживается трех неядерных принципов и привержена укреплению системы гарантий МАГАТЭ, содействуя распространению его передовых гарантийных технологий.
The site was also used for hundreds of minor trials, many of which were intended to investigate the effects of fire or non-nuclear explosions on atomic weapons. Это же место также было использовано для сотни мелких испытаний, многие из которых были предназначены для исследования воздействия огня или неядерных взрывов на ядерное оружие.
It also welcomed the efforts by the five nuclear-weapon States to respond to the expectations of the non-nuclear signatories of the NPT regarding security assurances. Он также приветствует усилия пяти обладающих ядерным оружием государств, направленные на то, чтобы оправдать надежды неядерных участников ДНЯО, связанные с гарантиями безопасности.