Английский - русский
Перевод слова Nomination
Вариант перевода Выдвижение

Примеры в контексте "Nomination - Выдвижение"

Примеры: Nomination - Выдвижение
The nomination of seven candidates for the post of Director General, including two from the EU, was a clear signal of the continued importance attached by Member States to UNIDO. Выдвижение семи кандидатов на должность Генерального директора, включая двух от Европейского союза, является четким свидетельством той важности, которую государства - члены ЮНИДО продолжают придавать Организации.
Mr. Scharinger (Germany) said that his country had nominated the German Supreme Audit Institution, the Bundesrechnungshof, to assume the mandate of External Auditor of UNIDO, and asked Member States to support its nomination. Г-н Шарингер (Германия) говорит, что его страна выдвигает высшее ревизионное учреждение Германии - Федеральную счетную палату - на получение мандата внешнего ревизора ЮНИДО, и просит государства-члены поддержать это выдвижение.
Its membership is chosen by only 7% of the total Hong Kong electorate, and its voting procedures seek to prevent the nomination of any candidates who may harbor democratic sympathies. В ее состав выбирается только 7% от общего Гонконгского электората, и ее процедуры голосования стремятся предотвратить выдвижение каких-либо кандидатов, которые могут укрывать демократические симпатии.
The CEC thus declared that the author's nomination was invalid. Исходя из этого, ЦИК объявил, что выдвижение кандидатуры автора является юридически недействительным.
There is no limitation on nomination to this list. Никаких ограничений на выдвижение кандидатов для включения в этот список не существует.
2.4 In their nomination papers, the authors did not make the required declaration. 2.4 В своих заявках на выдвижение кандидатур авторы сообщения не сделали требуемого заявления.
I have to run this country and win a nomination. Мне нужно управлять этой страной и выиграть выдвижение кандидатов.
Your lock on the nomination is guaranteed. Ваше выдвижение на губернаторские выборы гарантировано.
The Council postponed the nomination of the two remaining States to a later date. Совет отложил выдвижение кандидатур двух остающихся государств на более поздний период.
One reason is that she is the only fresh face among those Socialists vying for the party nomination. Одна из причин заключается в том, что она является единственным свежим лицом среди социалистов, борющихся за выдвижение своей кандидатуры от партии.
Bush was competing with Ronald Reagan for the Republican nomination in 1980. Буш конкурировал с Рональдом Рейганом на выдвижение от республиканской партии в 1980 году.
The nomination of nine members was postponed. Выдвижение кандидатур девяти членов было отложено.
In article 37, paragraph 4, he supported option 1 and nomination by States parties. В пункте 4 статьи 37 он поддерживает вариант 1 также, как и выдвижение кандидатур государствами-участниками.
The nomination of Mr. Magariños for a second term of office showed the confidence Member States placed in him. Выдвижение кандидатуры г-на Магариньоса на второй срок пребывания в должности говорит о том, что государства-члены доверяют ему.
The dispute over nomination fees had been resolved and all political parties had agreed to accept the fees as reviewed. Спор в отношении взносов за выдвижение кандидатов был урегулирован, и все политические партии согласились с пересмотренными размерами взносов.
2.2 On 30 May 2005, the authors submitted their nomination papers to the electoral authority of their constituencies. 2.2 30 мая 2005 года авторы сообщения представили заявки на выдвижение своих кандидатур в свои избирательные округа.
B. Consideration and nomination by regions В. Рассмотрение и выдвижение кандидатов регионами
In August 2013, an election petition was filed in the Grand Court challenging the nomination of a Minister pursuant to s. of the Constitution. В августе 2013 года в Верховный суд была подана жалоба в связи с состоявшимися выборами, в которой в соответствии со статьей 66 Конституции было поставлено под вопрос выдвижение кандидатуры одного из министров.
The nomination and voting for the positions of Chair and Vice Chair shall be performed independently. Выдвижение кандидатур и голосование с целью избрания на должности Председателя и заместителя Председателя проводятся раздельно.
Austin also hosted one of the last presidential debates between Barack Obama and Hillary Clinton during their heated race for the Democratic nomination in 2008. В Остине также прошёл один из последних раундов президентских дебатов между Бараком Обамой и Хиллари Клинтон во время их гонки за выдвижение от Демократической партии в 2008 году.
Every nomination should be accompanied by a statement: Выдвижение каждой кандидатуры должно сопровождаться заявлением, в котором:
With regard to the judiciary, the Committee is concerned that the application of certain executive decrees of 1992 regulating nomination, promotion and dismissal of judges, compromises its independence. Что касается судебной системы, то Комитет озабочен тем, что применение некоторых декретов исполнительной власти от 1992 года, регулирующих выдвижение кандидатур, продвижение по службе и увольнение судей, ущемляет ее независимость.
Mr. Tromop welcomed this nomination and expressed his interest and enthusiasm to be a Chair but mentioned that he needs to get approval from IEA management before assuming the Chair's responsibility. Г-н Тромоп положительно оценил выдвижение своей кандидатуры и с воодушевлением высказал заинтересованность в том, чтобы быть Председателем, но отметил, что, прежде чем брать на себя обязанности Председателя, он должен получить одобрение от руководства МЭА.
In light of the above, each candidate is required to declare on his nomination paper the community to which he belongs, as provided in paragraph 3 of the said schedule. В свете вышесказанного каждый кандидат должен объявить в своей заявке на выдвижение общину, к которой он принадлежит, в соответствии с пунктом 3 указанного приложения.
Mr. Pereira's nomination as the PAIGC candidate, at a meeting of the Party's central committee on 6 and 7 December, was mired in controversy and two of the losing candidates complained that the process had not been credible. Выдвижение кандидатуры г-на Перейры от ПАИГК на заседании центрального комитета партии 6 - 7 декабря было омрачено разногласиями, и два проигравших кандидата жаловались на то, что процесс не был объективным.