Flint was the first mineral collected and used to make tools, and flint handaxes are the earliest pieces of evidence of habitation in the Nile valley. |
Кремень был первым минералом, который собрали и использовали для изготовления орудий труда; кремневые рубила являются самыми ранними доказательствами заселённости долины Нила:28. |
In western Uganda, the activities of the West Bank Nile Front similarly disrupted the delivery of relief supplies by road to the Mangalatore/Bamurye camps in southern Sudan. |
На западе Уганды действия Фронта Западного берега Нила также подрывали усилия по доставке чрезвычайной помощи на дороге, ведущей в лагеря Мангалоторе/Бамурие на юге Судана. |
Allow me, Mr. President, to conclude my statement with a reaffirmation that every Egyptian feels that the age-long historical bonds between the peoples of the Nile valley, in the Sudan and in Egypt, are special. |
Г-н Председатель, в заключение я хотел бы еще раз заявить о том, что все египтяне ощущают особый характер вековых исторических уз, связывающих народы, населяющие долину Нила, Судан и Египет. |
Relief operations in areas in western Upper Nile under the control of SSIA/M were further hampered by internal fighting and a split within the movement which occurred during the first quarter of 1998. |
Чрезвычайные операции в районах западной части Верхнего Нила, контролируемых ДНЮС, еще больше осложнились вследствие междоусобных стычек и раскола в движении, происшедших в первом квартале 1998 года. |
However the Romans attempted twice to occupy effectively the Siwa Oasis (and failed) and controlled the Nile many miles into Africa until the 1st Cataract near the modern border between Egypt and Sudan. |
Римляне дважды пытались закрепиться во внутренней Сахаре, в оазисе Сива (и оба раза терпели поражения), однако контролировали долину Нила на несколько сотен километров вглубь Африки, приблизительно до современной судано-египетской границы. |
This allusion is without any reference to a grandfather, so there might have been a very early, but now lost, myth with parthenogenesis as the means of the birth of the deities from the region where her cult arose near the delta of the Nile. |
Этот эпитет употреблялся без упоминания деда, и возможно, что существовал древний миф, утерянный с течением времени, в котором рассказывалось о рождении божества посредством партеногенеза в регионе, где был культ этой богини (рядом с дельтой Нила). |
He led expeditions up the White Nile on a hovercraft in 1969 and on Norway's Jostedalsbreen Glacier in 1970. |
Он участвовал в экспедиции к истокам Белого Нила на судне на воздушной подушке в 1969 году, в следующем году исследовал норвежский ледник Юстедальсбреен. |
Unlike the Setit or Takazze rivers, which flow out of Ethiopia and also forms a natural border with Eritrea, the waters of the Mareb do usually not reach the Nile but dissipate in the sands of the eastern Sudanese plains. |
В отличие от реки Сетит (Тэкэзе), истоки которой находятся на территории Эфиопии и которая также служит естественной границей с Эритреей, воды Мэрэба не достигают Нила, теряясь в песках восточно-суданских равнин. |
1960: Launching of the Nubia Campaign in Egypt to move the Great Temple of Abu Simbel to keep it from being swamped by the Nile after construction of the Aswan Dam. |
1960: ЮНЕСКО объявляет о начале кампании по спасению памятников Нубии в Египте, предусматривающей перенос Большого храма Абу Симбел и предотвращение его затопления водами Нила в результате строительства Асуанской плотины. |
The SPLA has a presence among Dinka living in Ruweng county, a pocket of western Upper Nile bordering on Heglig; this was the site of the capture and summary execution of the four Sudanese. |
В составе НОАС есть представители динка, проживающие в округе Рувенг, который является небольшим анклавом в западной части Верхнего Нила, граничащим с Хеглигом; именно здесь были схвачены и в суммарном порядке казнены четыре суданца. |
Hostilities became particularly intense in recent months in the Unity state/western Upper Nile region and adjacent areas as the protagonists vied for control of oil-rich areas and other key geographical zones. |
Боевые действия достигли особого накала в последние месяцы в штате Юнити/западная часть Верхнего Нила и прилегающих к ним районах в результате попыток установить контроль над богатыми нефтью районами и другими ключевыми географическими зонами. |
Ongoing conflict between various southern factions aligned with the Government in the Unity state/western Upper Nile region caused Operation Lifeline Sudan humanitarian operations in that region to come to a virtual standstill. |
Текущий конфликт между различными южными группировками, поддерживающими правительство в штате Юнити/западных районах Верхнего Нила, обусловил практическое прекращение гуманитарных мероприятий операции "Мост жизни для Судана" в этом районе. |
The western Upper Nile area was insecure for much of the reporting period, with continued conflict between the SSIM/A and the South Sudan Unity Movement (SSUM). |
ЗЗ. На протяжении большей части отчетного периода в западных районах Верхнего Нила существовала опасная обстановка, обусловленная непрекращающимся конфликтом между АНЮС/Д и Движением за единство юга Судана (ДЕЮС). |
This has coincided with the Mubarak Plan, the Government of Egypt's far-reaching plan to reclaim desert lands along the Nile for agricultural cultivation. |
Такое сотрудничество осуществляется параллельно с Планом Мубарака - далеко идущим планом египетского правительства по отвоевыванию у пустыни земель вдоль Нила в целях их включения в сельскохозяйственное производство. |
There are nine governorates of Lower Egypt in the Nile Delta region, ten of Upper Egypt along the Nile river south from Cairo to Aswan and five frontier governorates covering Sinai and the deserts that lie west and east of the Nile river. |
Девять губернаторств находятся в Нижнем Египте в дельте Нила, восемь губернаторств в Верхнем Египте вдоль долины Нила, четыре - на линии Каир - Асуан и пять пограничных губернаторств на Синае и в пустынных регионах к востоку и западу от Нила. |
He also regrets that the Government has forced civilians of ethnic Nuer populations to relocate, with the purpose of ensuring military control of oil industry operations in Upper Nile. |
Он также выражает сожаление в связи с тем, что правительство заставило переселиться граждан, принадлежащих к этнической группе нуэр, с целью установления военного контроля за нефтяной промышленностью в районе Верхнего Нила. |
Throughout the first six months of 1998, there was severe intra-factional fighting in Unity State/western Upper Nile, which had been relatively stable following the signing by SSIM of the peace agreement with the Government of the Sudan in 1997. |
На протяжении первых шести месяцев 1998 года ожесточенные бои между группировками имели место в штате Юнити/западной части Верхнего Нила, где после подписания Движением за независимость юга Судана (ДНЮС) мирного соглашения с правительством Судана в 1997 году сохранялась относительная стабильность. |
In the Blue Nile region, elected Governor Malik Aggar has initiated the rebellion and taken up weapons, thereby destabilizing the State, which after intervention by Sudanese forces, is today returning to normal life, stability and security. |
В регионе Голубого Нила избранный губернатор Малик Аггар организовал вооруженный мятеж, что привело к дестабилизации обстановки в этом государстве, которое сегодня, после вмешательства сил Судана, вновь возвращается к нормальной жизни в условиях стабильности и безопасности. |
In the Sudan, UNMIS-Human Rights monitored and reported on forced relocation and evictions due to the construction of two large-scale hydropower dams in the northern Nile valley. |
В Судане правозащитное звено МООНВС выполняло наблюдательные функции и подготовило доклады о принудительных переселениях и выселениях в связи со строительством двух крупных гидроэлектростанций в долине Северного Нила. |
Examples are those of the equatorial lakes and upper Nile, the Zambezi, the Mekong and the Rio de la Plata. |
Такая деятельность осуществляется, например, на озерах в районе экватора в верхней части водосборного бассейна Нила, а также в бассейнах рек Замбези, Меконг и Рио-де-ла-Плата. |
In June 1996, SSIA forces captured Akobo on the border between the Sudan and Ethiopia, where SPLA forces were active in support of a planned offensive into southern Blue Nile with the National Democratic Alliance (NDA), the umbrella group of opposition forces. |
В июне 1996 года силы Армии независимости юга Судана захватили населенный пункт Акобо, находящийся на границе между Суданом и Эфиопией, где активно действовала СНОА, готовясь к запланированному наступлению в южные районы Голубого Нила совместно с Национальным демократическим альянсом (НДА) - широкой группировкой оппозиционных сил. |
The Hymn of Renenutet says: I will make the Nile swell for you, without there being a year of lack and exhaustion in the whole land, so the plants will flourish, bending under their fruit. |
Я сделаю Зыбь Нила для Вас Без этого года недостатка и истощения по всей земле Поэтому растения будут расцветать, изгибаясь по своими плодами. |
During his reign and that of his successors, Egypt and Sudan came to be administered as one political entity, with all ruling members of the Muhammad Ali dynasty seeking to preserve and extend the "unity of the Nile Valley". |
Во время господства его и его преемников Египет и Судан управлялись как единое целое, для того чтобы сохранить «единство в долине Нила». |
If... anomalies have appeared in the past, and they have, is Pristichampsus was sunning itself by the Nile 3,000 years ago, that's the stuff of legend. |
Если... аномалии возникали в прошлом, а они возникали, пристихамп грелся на солнышке у Нила 3,000 лет назад, это персонажи легенд. |
Several distinct Coptic dialects are identified, the most prominent of which are Sahidic, originating in parts of Upper Egypt, and Bohairic, originally from the western Nile Delta in Lower Egypt. |
Идентифицированы несколько отчётливых коптских диалектов, наиболее известными из которых являются сахидский, происходящий из Верхнего Египта, и бохайрский, происходящий из региона западной дельты Нила в Нижнем Египте. |