Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Симпатичный

Примеры в контексте "Nice - Симпатичный"

Примеры: Nice - Симпатичный
What? I thought you'd be a nice, quiet guy! Думала, он нежный, умный, симпатичный...
It's just, you're so nice, you're so smart, and you're handsome and funny. Просто ты такой милый, такой умный, симпатичный и забавный.
I said he was nice. Я сказала "он симпатичный".
It looks very nice, Mr. Groves. Симпатичный эскиз, мистер Гровс.
Each of you will court a nice girl, ...and I'll get some nice old guy. Каждый из вас будет ухаживать за хорошенькой девушкой, ...а на мою долю достанется какой-нибудь симпатичный старичок.
A nice little souvenir for yourself. Это симпатичный сувенир для тебя.
Mr. Cassard's nice. Месье Кассар очень симпатичный.
Nikola seems like a nice fellow. Очень симпатичный этот твой Никола.
Seems like a nice bloke. На вид вполне симпатичный.
The house looks nice, Dad. Дом симпатичный, пап.
But he's a nice man. В общем-то, он симпатичный.
And he was nice. А он был симпатичный.
It's a really nice town you have here. Город ваш очень симпатичный.
I said nice house. я говорю - симпатичный дом!
What nice offices, Cary. Какой симпатичный офис, Кэри.
You have a nice chin. У тебя симпатичный подбородок.
He's a nice old man, Mother, and those whiskers are real too. Он очёнь симпатичный старик, мама. и усы у нёго настоящиё.
They can't figure out when a nice boy like me takes pleasure in tarnishing his reputation. Все недоумевали, почему такой симпатичный парень, каким был я, смог так всё испортить.
If you have any questions you know where to reach me. Incidentally, this four-volume edition of Don Quixote... is quite nice, but not particularly valuable. Кстати,... этот четырехтомниК "Дон Кихота"... симпатичный, но не очень ценный.
Nice house, isn't it? Симпатичный дом, правда?
Nice tie you got there. Really? Симпатичный у тебя галстучек.
Nice place you've got here. Симпатичный у вас дом.
That's a pretty Nice pot of gold. Симпатичный горшочек с золотом.
Like a nice, new, attractive man. Добрый, симпатичный новый мужчина.
Telling me how handsome my son is? - Well, that I am. That's very nice. Ты намекаешь на то, какой у меня сынок симпатичный?