Not as nice as you, but he's okay. |
Не такой симпатичный как ты, но вполне. |
You'd be surprised what a nice scarf can do. |
Вы были бы удивлены, что может сделать симпатичный шарф. |
Here's a nice one, Sam. |
Глянь, какой симпатичный, Сэм. |
Someone who is healthy and nice. |
Кто-нибудь здоровый, веселый и симпатичный. |
He seemed like a nice guy, Alex. |
По-моему, Алекс, он очень симпатичный. |
DC Morse found a very nice tie pin... and a cufflink round at your place. |
Детективу-констеблю Морсу удалось найти весьма симпатичный зажим для галстука... и запонку у вас дома. |
Well, whatever I intended to happen or not, a nice old bloke is dead as a result. |
Какие бы у меня ни были намерения, в результате погиб симпатичный старик. |
I don't know what that is, but that's a pretty nice jacket. |
Я не знаю что это, но это симпатичный пиджак. |
That is a very nice and very large sapphire. |
Это очень симпатичный и очень большой сапфир. |
On the outside it looks like a very typical garage, a nice garage. |
Снаружи похоже на обыкновенный гараж, вполне симпатичный гараж. |
I thought: such a nice guy Self cottage |
Я еще думаю, такой вроде симпатичный мужчинка. |
He's attractive and nice, and it's good to remember I'm a youngish woman again. |
Он славный и симпатичный, приятно вспомнить, что я не так уж и стара. |
Anastasia (St. Petersburg, Russia) shows how to create a nice image even if you have not yet mastered Photoshop. |
Анастасия (Санкт-Петербург, Россия) рассказала, как создать симпатичный рисунок, если вы ещё не освоили Adobe Photoshop. |
You can keep it as a nice souvenir for yourself? |
Возьми. Это симпатичный сувенир для тебя. |
And such a nice little priest. |
И такой был симпатичный маленький священник! |
They used to have this... this really nice house on the corner. |
У них всё было... симпатичный домик на углу. |
I just found a really nice little '65 Mustang that looks like it came out of the shop in Nashville. |
Я нашел симпатичный Мустанг 65 года, который выглядит, будто он из магазина в Нэшвилле. |
I'm not saying he didn't seem like a nice guy. |
А я и не говорю, что он не симпатичный. |
Then we'll buy that nice cottage. |
И мы купим Тот симпатичный домик за городом |
I mean, it's a nice park, but it's not a symbol. |
Это симпатичный парк, но это не символ. |
Ross, honey, it's a nice couch, it's not a magic couch. |
Дорогой, это симпатичный диван, но не волшебный. |
Well, I thought, "He's nice." |
Ну, я подумал: "Он симпатичный". |
Blogs can be customized with a nice poker related design; every blog can be subscribed to via RSS and shared to over 150 social networks. |
Вы можете заказать симпатичный покерный дизайн для своего блога; на каждый блог можно подписаться с помощью RSS ленты, а материалы распространяются по 150 социальным сетям. |
However... you seem like a really nice person, and l - |
Хотя... Ты вроде бы симпатичный человек, и я - |
One was so lazy he made me crazy and the other was nice, but being with him was meaningless. |
Один своей ленью сводил меня с ума, а другой был симпатичный, но быть с ним было для меня довольно бессмысленным. |