Miss Hunsaker, have a nice day? |
Мисс Хансейкр, Добрый день? |
You seem like a nice young man. |
Ты славный и добрый юноша. |
Thank you, nice friend. |
Спасибо, добрый друг. |
I'm not so nice. |
Я не такой добрый. |
The nice man wants to kidnap you. |
Добрый дядя хочет тебя похитить. |
Long John was very nice! |
Длинный Джон был добрый. |
What a nice guy you are... |
Какой же ты добрый... |
Have a nice day, Miss Hooks. |
Добрый день, миссис Хукс. |
Have a nice day, Mustafa. |
Добрый день, Мустафа. |
Why are you so nice? |
Почему ты такой добрый? |
No, nice isn't the word. |
добрый - не то слово. |
Like a nice, new, attractive man. |
Добрый, симпатичный новый мужчина. |
I hoped a nice man, honest and kind, would finally appear. |
Я надеялась, что хороший человек, честный и добрый, в конце концов появится. |
He's a good man and his daughter makes a nice stew. |
Он добрый человек, а его дочь готовит отменное рагу. |
All I want in this life is a good-hearted employed sober fella who treats me nice. |
Все, чего я хочу в этой жизни, это добрый, работающий трезвенник, который хорошо бы ко мне относился. |
You know, I not always nice. |
Знаешь, я был не всегда такой добрый. |
Something in the "you're too nice" department. |
Что-то из области: слишком хороший и добрый. |
You're sweet, kind, nice... |
Милый, добрый, славный мой человечек... |
You are so nice, so good. |
Ты такой хороший, добрый, симпатичный! |
She is nice, a good person and she works in a restaurant |
Она хороший, добрый человек, работает в ресторане. |
Did you hear the nice man? |
Слыхали, что сказал добрый дядя? |
Good evening, nice that so many of you could make it. |
Добрый вечер. Приятно, что вы все здесь собрались. |
What is important is that he's kind, well-behaved and with a nice smile. |
Главное, чтобы он был добрый, воспитанный и, чтобы у него была красивая улыбка. |
Now then, you're a nice, kind boy. |
ы - хороший, добрый мальчик. |
I'm not nice -You tell him, Charles |
Я не добрый. Браво, месье Шарль! |