So Big Dog productions rented the office next door and they're sharing the kitchen with us. |
Биг Дог Продакшин арендуют соседний офис и у нас с ними общая кухня. |
Could you spend Mademoiselle in the next room and write her testimony? |
Не могли бы вы проводить мадемуазель в соседний кабинет и записать её показания? |
I drove by and the house next door looks like something out of a horror movie. |
Я проезжал мимо и соседний дом выглядел, как из фильма ужасов. |
It's in the office next door. |
Это в соседнем кабинете Вы уже заходили в соседний кабинет? |
Several passengers tried to hide beneath their seats, while others fled to the eastern end of the train and tried to enter the next car. |
Несколько пассажиров пытались спрятаться под сиденья, пока остальные бежали в восточный конец поезда и пытались перейти в соседний вагон. |
My problem is it costs money to maintain my garden and lawn, all for naught when the yard next door looks like you're raising ticks. |
Случилось то, что уход за садом и газоном стоит мне денег, но это не имеет значения, пока соседний двор выглядит так, словно ты разводишь кротов. |
The family tried to enter the house of an uncle next door, but were not allowed to do so by the soldiers. |
Члены семьи попытались войти в соседний дом, принадлежащий дяде, но солдаты не разрешили сделать это. |
Captain, the decent thing to do is to take her down the road to the next town. |
Капитан, хорошо бы отправить её в соседний город. |
If I can just escape this quarantine and make it to the next town, |
Если я смогу выйти из карантина, и пробраться в соседний город. |
In December 1998, while preparing to celebrate his birthday, a young Rom went out to the pub next door to buy drinks with three friends. |
В декабре 1998 года молодой человек из числа рома, готовясь к празднованию своего дня рождения, отправился с тремя друзьями в соседний бар, чтобы приобрести напитки. |
Your next door neighbours. |
Что, соседний дом? - Да. |
Your next door neighbour. |
Что, соседний дом? |
Lee Sin moved next door. |
Ли Син переехал в соседний дом. |
Diversion, next door. |
Нет, поджечь соседний. |
But I tried the next town over. |
Но я проверил соседний город. |
Someone has taken the cottage next door. |
Кто-то занял соседний коттедж. |
I'm going to the next town. |
Я еду в соседний город. |
I'm going into the next office. |
Я в соседний офис. |
Let's go to that bar next door. |
Зайдем в соседний бар. |
The teacher next door shot this deer. |
Соседний учитель подстрелил этого оленя. |
Pull in next door there; |
Давай в соседний двор; |
Now, why would a La Perla-buying arms dealer move right next door? |
Так, зачем диллеру, клиенту Ла Перлы занимать соседний офис? |
So, you know the Farleys from the next block over? |
Кстати, ты знаком с Фарли, соседний участок? |
"We were wrapping things around the globe a half dozen times and you would yell through the pay phone and it would come through a minute later in the pay phone next door," Jobs says with a giggle. |
"Мы охватили земной шар полдюжины раз, а вы кричали в телефон-автомат, и это проникало минутой позже в соседний телефон-автомат", - говорит Джобс с усмешкой. |
Nobody checks into Room two because it's been rented, and Ali checked into the room next door because she was spying on "A." |
Никто не останавливался во втором номере, потому что он был занят. Элисон заселилась в соседний номер, чтобы шпионить за "Э". |