Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Соседний

Примеры в контексте "Next - Соседний"

Примеры: Next - Соседний
So Big Dog productions rented the office next door and they're sharing the kitchen with us. Биг Дог Продакшин арендуют соседний офис и у нас с ними общая кухня.
Could you spend Mademoiselle in the next room and write her testimony? Не могли бы вы проводить мадемуазель в соседний кабинет и записать её показания?
I drove by and the house next door looks like something out of a horror movie. Я проезжал мимо и соседний дом выглядел, как из фильма ужасов.
It's in the office next door. Это в соседнем кабинете Вы уже заходили в соседний кабинет?
Several passengers tried to hide beneath their seats, while others fled to the eastern end of the train and tried to enter the next car. Несколько пассажиров пытались спрятаться под сиденья, пока остальные бежали в восточный конец поезда и пытались перейти в соседний вагон.
My problem is it costs money to maintain my garden and lawn, all for naught when the yard next door looks like you're raising ticks. Случилось то, что уход за садом и газоном стоит мне денег, но это не имеет значения, пока соседний двор выглядит так, словно ты разводишь кротов.
The family tried to enter the house of an uncle next door, but were not allowed to do so by the soldiers. Члены семьи попытались войти в соседний дом, принадлежащий дяде, но солдаты не разрешили сделать это.
Captain, the decent thing to do is to take her down the road to the next town. Капитан, хорошо бы отправить её в соседний город.
If I can just escape this quarantine and make it to the next town, Если я смогу выйти из карантина, и пробраться в соседний город.
In December 1998, while preparing to celebrate his birthday, a young Rom went out to the pub next door to buy drinks with three friends. В декабре 1998 года молодой человек из числа рома, готовясь к празднованию своего дня рождения, отправился с тремя друзьями в соседний бар, чтобы приобрести напитки.
Your next door neighbours. Что, соседний дом? - Да.
Your next door neighbour. Что, соседний дом?
Lee Sin moved next door. Ли Син переехал в соседний дом.
Diversion, next door. Нет, поджечь соседний.
But I tried the next town over. Но я проверил соседний город.
Someone has taken the cottage next door. Кто-то занял соседний коттедж.
I'm going to the next town. Я еду в соседний город.
I'm going into the next office. Я в соседний офис.
Let's go to that bar next door. Зайдем в соседний бар.
The teacher next door shot this deer. Соседний учитель подстрелил этого оленя.
Pull in next door there; Давай в соседний двор;
Now, why would a La Perla-buying arms dealer move right next door? Так, зачем диллеру, клиенту Ла Перлы занимать соседний офис?
So, you know the Farleys from the next block over? Кстати, ты знаком с Фарли, соседний участок?
"We were wrapping things around the globe a half dozen times and you would yell through the pay phone and it would come through a minute later in the pay phone next door," Jobs says with a giggle. "Мы охватили земной шар полдюжины раз, а вы кричали в телефон-автомат, и это проникало минутой позже в соседний телефон-автомат", - говорит Джобс с усмешкой.
Nobody checks into Room two because it's been rented, and Ali checked into the room next door because she was spying on "A." Никто не останавливался во втором номере, потому что он был занят. Элисон заселилась в соседний номер, чтобы шпионить за "Э".