The International Association for Volunteer Effort initiated an online youth newsletter to promote better understanding of volunteering by young people while the Worldwide Alliance for Citizen Participation online newsletter covers developments within civil society organizations around the world, including on volunteering. |
Международная ассоциация по консолидации усилий добровольцев учредила онлайновый молодежный информационный бюллетень, призванный помочь молодежи лучше понять суть добровольчества; а онлайновый информационный бюллетень Всемирного альянса гражданского участия содержит информацию о деятельности организаций гражданского общества по всему миру, включая их работу с добровольцами. |
(c) Safer Cities newsletter (2) [1]; |
с) информационный бюллетень "Более безопасные города" (2) [1]; |
(e) Urban Environment newsletter. (4) [2]; |
ё) информационный бюллетень "Окружающая среда в городах" (4) [2]; |
In addition, a bimonthly SCEP newsletter, circulated to non-governmental organizations and UNHCR offices in the countries covered by the Programme, continued to be produced by UNHCR with support from Save the Children. |
Помимо этого, УВКБ при поддержке Союза помощи детям продолжало публиковать дважды в месяц информационный бюллетень Программы, который распространяется среди неправительственных организаций и отделений УВКБ в странах, охваченных Программой. |
Since November 1995, the High Commissioner has issued a regular newsletter, with a circulation of 8,000 copies, which is distributed to Member States, United Nations human rights experts, NGOs, journalists, academics and human rights centres worldwide. |
С ноября 1995 года Верховный комиссар регулярно выпускает информационный бюллетень тиражом около 8000 экземпляров, который распространяется среди государств-членов, экспертов по правам человека Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций, журналистов, научных работников и центров по правам человека по всем мире. |
Information to its membership and others about United Nations activities and initiatives, on the website and through the newsletter |
Предоставление информации о деятельности и инициативах Организации Объединенных Наций для своих членов и членов других организаций через веб-сайт и информационный бюллетень; |
The number of subscribers to the English language newsletter rose during this period from 9,900 to 13,100, while the number of subscribers to the Spanish edition rose from 2,000 to 7,320. |
За отчетный период количество подписчиков на информационный бюллетень на английском языке возросло с 9900 до 13100 человек, а количество подписчиков на бюллетень на испанском языке - с 2000 до 7320. |
The first electronic newsletter on the "Environment for Europe" process and the preparations for the Belgrade Ministerial Conference had been issued and widely distributed through e-mail and the website. |
Был выпущен первый электронный информационный бюллетень по процессу "Окружающая среда для Европы" и по подготовке Белградской конференции министров, который был широко распространен по каналам электронной почты и через веб-сайт. |
In addition, a monthly newsletter, produced by the secretariat with input from members, is sent to a distribution list of more than 700 recipients in five regions, including all Mountain Partnership members and interested stakeholders from five regions of the world. |
Кроме того, ежемесячный информационный бюллетень, издаваемый Секретариатом при участии членов, рассылается по подписному листу, насчитывающему более 700 получателей в пяти регионах, включая всех членов Партнерства по горным районам и заинтересованных участников из пяти регионов мира. |
b) WWSF added in March 2005 a quarterly electronic newsletter via Internet in addition to its annual printed global Newsletters: Empowering women and children. |
Ь) В дополнение к своему ежегодно публикуемому во всем мире информационному бюллетеню «Расширение возможностей женщин и детей» ФВСЖ с марта 2005 года каждые три месяца стал размещать электронный информационный бюллетень на веб-сайте. |
The planned newsletter of the High Commissioner should also be a useful step in that direction, and should include advance notice of travel and activities of both the High Commissioner for Human Rights and the participants. |
Полезным шагом в этом направлении послужил бы предполагаемый информационный бюллетень Верховного комиссара, где должны помещаться сведения о поездках и мероприятиях как Верховного комиссара по правам человека, так и участников. |
The organization participates in United Nations meetings, liaises with fellow NGOs in the preparation of United Nations events and produces a regular newsletter, as well as other occasional writings, on events related to the United Nations. |
Организация участвует в совещаниях Организации Объединенных Наций, поддерживает связи с аналогичными НПО в рамках подготовки мероприятий Организации Объединенных Наций, регулярно издает информационный бюллетень и время от времени - другие доклады о мероприятиях, связанных с Организацией Объединенных Наций. |
He described some of the work of the Forum including an emission inventory manual (based on the EMEP/Corinair Atmospheric Emission Inventory Guidebook and United States Environmental Protection Agency methods) and its newsletter. |
Он привел описание ряда элементов работы Форума, включая руководство по кадастрам выбросов (основывающиеся на Справочном руководстве ЕМЕП/Коринэйр по кадастрам атмосферных выбросов и методах Агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов) и его информационный бюллетень. |
By inviting reader opinions, the newsletter served as a platform for discussion and debate and included interviews with key figures in the field of microfinance, inputs from regional experts, profiles of microfinance clients and guest editorials from influential international figures. |
Предлагая своим читателям излагать свои мнения, этот информационный бюллетень выступал в качестве платформы для проведения дискуссий и прений и публиковал интервью с ключевыми деятелями в области микрофинансирования, материалы региональных экспертов, информацию о клиентах микрофинансирования и редакционные колонки, подготовленные гостями - влиятельными международными деятелями. |
The newsletter contains information on clarifications, interpretations and changes in the 1993 SNA; country experiences in the SNA implementation as well as publications, meetings and seminars and other relevant information. |
Информационный бюллетень содержит информацию о пояснениях, толкованиях и изменениях СНС 1993 года; опыте стран в деле внедрения СНС, а также о публикациях, совещаниях и семинарах и другую соответствующую информацию. |
NGOs' preparatory process, information dissemination, Issue Groups consultations and work, website, newsletter, listserves, European ECO-Forum Secretariat activities, 3 meetings of the Coordination Board of the European ECO-Forum |
Подготовительный процесс НПО, распространение информации, консультации и деятельность тематических групп, веб-сайт, информационный бюллетень, серверы рассылки, деятельность секретариата Европейского ЭКО-Форума, три совещания Координационного совета Европейского ЭКО-Форума |
(a) In Pakistan, the communications group has created a common newsletter and transformed the United Nations Information Centre library into a United Nations system resource centre; |
а) в Пакистане группа по вопросам коммуникации создала общий информационный бюллетень и преобразовала библиотеку информационного центра Организации Объединенных Наций в информационно-справочный центр системы Организации Объединенных Наций; |
ISAR Reviews; Accounting and Financial Reporting Guidelines for SMEs; Guidance on the practical implementation of the International Financial Reporting Standards; Revised manual for the preparers and users of eco-efficiency indicators; ISAR newsletter; Workbook on corporate transparency and reporting |
Обзоры МСУО; Руководящие принципы бухгалтерского учета и финансовой отчетности для МСП; руководство по практическому применению международных стандартов финансовой отчетности; пересмотренное руководство для тех, кто разрабатывает и использует показатели экоэффективности; информационный бюллетень МСУО; пособие по вопросам транспарентности и отчетности корпораций |
The annual newsletter, Forest Genetic Resources, is being published in hard copy and on the Internet through the FAO Home Page on forest genetic resources at the following address: (). |
Ежегодно публикуется информационный бюллетень "Лесные генетические ресурсы", который распространяется в печатном виде и в Интернете путем размещения на домашней странице ФАО, посвященной генетическим ресурсам лесов, по следующему адресу: (). |
These articles were also disseminated through the UN Chronicle Feature Service, and through an online newsletter that transmitted e-alerts on the work of the Human Rights Council and other human rights issues. |
Эти статьи были также распространены через техническую службу "Хроники ООН" и через информационный бюллетень в Интернете, на котором размещается последняя информация о работе Совета по правам человека и других вопросах, касающихся прав человека. |
(e) Making services and documentation available to them, and in particular publishing a newsletter as a link between workers and employers; |
ё) предоставлять в их распоряжение пособия и документацию, издавать, в частности, информационный бюллетень, предназначенный для работников и работодателей; |
(c) Recommended that the newsletter be published at least on a quarterly basis; |
с) рекомендовал публиковать информационный бюллетень по крайней мере раз в квартал; |
The revamping of products (such as the newsletter ECLAC Notes) and the creation of new products (such as corporate accounts through new social media) have also helped to increase the dissemination of public information and the utilization of social media. |
Модернизация таких продуктов, как информационный бюллетень «ЭКЛАК Ноутс», и разработка новых продуктов (таких как организационные счета, действующие в рамках новых социальных сетей) также способствовали более широкому распространению общественной информации и более активному использованию таких сетей. |
Military board publishes a newsletter military courts, which publishes decisions of military courts in civil and criminal cases, judicial review, analysis and statistics on the work of the military courts, as well as other materials. |
Коллегия издает информационный бюллетень военных судов, в котором публикуются решения военных судов по гражданским и уголовным делам, обзоры судебной практики, аналитические материалы и статистические данные о работе военных судов, а также другие материалы. |
Note: Statistics Denmark Newsletter, 12 March 2014. |
Примечание: информационный бюллетень «Статистика Дании», 12 марта 2014 года. |