| Over 100 TB health staff members have been trained and a TB newsletter has been distributed to promote education. | Подготовлено свыше 100 медицинских работников по лечению туберкулеза, и в просветительских целях распространяется информационный бюллетень об опасности этого заболевания. |
| The FAWCO Forum, the newsletter of the Federation, is published twice a year. | Информационный бюллетень Федерации «Форум ФАВКО» выходит два раза в год. |
| A training catalogue and newsletter were issued in December 2002. | В декабре 2002 года были изданы учебный каталог и информационный бюллетень. |
| The newsletter is available in five languages. | Информационный бюллетень выпускается на пяти языках. |
| Many participants welcomed the weekly update and newsletter of the Human Rights Treaties Division and recommended their wider dissemination. | Многие участники приветствовали еженедельно обновляемую информацию и информационный бюллетень Отдела договоров по правам человека и рекомендовали обеспечить их более широкое распространение. |
| Status of implementation: A Forum newsletter was first published before the fifth session. | Ход осуществления: Информационный бюллетень Форума был впервые опубликован в преддверии пятой сессии. |
| The newsletter is used for awareness-raising among the key stakeholders. | Информационный бюллетень предназначен для повышения осведомленности основных заинтересованных сторон. |
| The newsletter is produced every three months and widely disseminated using ECV partners' channels of communication. | Информационный бюллетень готовится к печати раз в три месяца и широко распространяется с использованием каналов связи партнеров ВЕЦ. |
| In order to subscribe to the quarterly electronic newsletter, users can visit the MA Web site () and follow the link on newsletter. | Для оформления подписки на ежеквартальный электронный информационный бюллетень пользователи могут посетить веб-сайт ОЭТ () и воспользоваться ссылкой на информационный бюллетень. |
| Some respondents would like more communication by e-mail (including the newsletter). | Некоторые респонденты высказали мнение, что следует расширить распространение информации по электронной почте (включая информационный бюллетень). |
| Yachay Was-i publishes a newsletter and maintains web-based information lists. | Организация «Ячай Васи» публикует информационный бюллетень и размещает информационные материалы в интернете. |
| UFER publishes a newsletter 4 times a year in English and French. | УФЕР издает информационный бюллетень, выходящий четыре раза в год на английском и французском языках. |
| We publish the International Rehabilitation Review and an internal newsletter Secretariat Headlines. | Мы издаем "Международный обзор по восстановлению трудоспособности" и внутренний информационный бюллетень "Последние новости Секретариата". |
| Publications include a bimonthly environmental newsletter. | Раз в два месяца издается информационный бюллетень по экологии. |
| The Commission is planning to publish a newsletter, subject to funding. | При наличии соответствующих средств Комиссия планирует опубликовать информационный бюллетень. |
| WFM produces the Coalition's newsletter and maintains the CICC web site. | ВФД выпускает информационный бюллетень Коалиции и содержит ШёЬ-сайт КМУС. |
| As of August 1994, a newsletter has been edited by the general secretariat. | С августа 1994 года Генеральный секретариат выпускает информационный бюллетень. |
| In addition, an informational newsletter was circulated widely to interested United Nations missions and delegates. | Кроме того, многочисленным заинтересованным делегатам и представительствам при Организации Объединенных Наций был разослан информационный бюллетень. |
| Reporting on the Year was included in the Cooperative Branch newsletter. | В информационный бюллетень Сектора кооперативных предприятий был включен раздел, посвященный Году. |
| A newsletter entitled "Protection and Justice" is devoted to the defence of the rights of the child. | Публикуется информационный бюллетень "Защита и справедливость", посвященный защите прав ребенка. |
| The Convention was promoted through NGOs, the Ministry of Women's Affairs newsletter, and throughout the reporting process. | Информация о Конвенции распространяется через НПО, информационный бюллетень министерства по делам женщин и в ходе всего отчетного периода. |
| He presented a newsletter aimed at increasing understanding of the Expert Group and its work. | Он представил информационный бюллетень, призванный способствовать лучшему пониманию того, что представляют собой Группа экспертов и ее работа. |
| The fan club held regular meetings and social events and published a newsletter. | Фан-клуб проводил регулярные встречи и общественные мероприятия, а также публиковал информационный бюллетень. |
| Yes, I would like to register for the monthly Netviewer newsletter plus the specials. | Да, я хотел бы подписаться на ежемесячный информационный бюллетень Netviewer и специальные сообщения. |
| Most Research Lodges have some type of transactions, proceedings, or even just a newsletter that is published regularly. | Большинство исследований ложи имеют некоторый тип работ, или даже просто информационный бюллетень, который регулярно публикуется. |