| At the homepage you can subscribe to an electronic newsletter. | На базовой странице можно подписаться на электронный информационный бюллетень. |
| He then wrote a letter to a combat pilot association newsletter. | Затем он написал письмо в информационный бюллетень ассоциации военных лётчиков. |
| The newsletter first appeared in August 1979. | Впервые информационный бюллетень появился в августе 1979 года. |
| By registering to our newsletter will inform you on upcoming exhibitions. | Регистрируясь на информационный бюллетень будет информировать вас о предстоящих выставках. |
| ICOS also publishes an irregular newsletter. | ICOS также публикует нерегулярный информационный бюллетень. |
| Per RSS-Feed or weekly newsletter to stay up to date. | За RSS-канал или еженедельный информационный бюллетень, чтобы оставаться в курсе. |
| Well, that includes the building newsletter. | Это включая подписку на информационный бюллетень. |
| In addition, the 10 December issue of the Centre's newsletter covered human rights activities. | Кроме того, в информационный бюллетень Центра за 10 декабря была включена информация о деятельности в области прав человека. |
| (b) A six-page newsletter outlining the Centre's activities during 1995. | Ь) шестистраничный информационный бюллетень с изложением деятельности Центра в 1995 году. |
| The newsletter could also be an effective tool for disseminating updated summary information relating to research work on the future elaboration of the SNA. | Информационный бюллетень мог бы также стать эффективным инструментом распространения обновленной и сводной информации, касающейся исследовательской работы по дальнейшему совершенствованию СНС. |
| A commemorative newsletter was published in English and Spanish during 1993, to report on the opening of the Year. | В 1993 году был опубликован памятный информационный бюллетень на английском и испанском языках, рассказывающий об открытии Года. |
| Published material: departmental newsletter (6 issues). | Публикации: информационный бюллетень Департамента (6 выпусков). |
| The World Conference and the Decade newsletter were both identified as platforms for further action and for dissemination of information. | Всемирная конференция и информационный бюллетень Десятилетия были определены в качестве основы для принятия дальнейших мер и распространения информации. |
| IOM was also initiating a periodic newsletter on the subject. | МОМ также публикует периодический информационный бюллетень по этому вопросу. |
| A newsletter, financed by the Government as a three-year project, is also being published. | Они также издают информационный бюллетень, финансируемый правительством по линии разработанного на трехлетний период проекта. |
| Annual newsletter and report mailed to 400 NGOs, individuals, and governments. | Ежегодно информационный бюллетень и доклад отправляются по почте 400 НПО, отдельным лицам и правительствам. |
| Also, it publishes a monthly newsletter to keep the international community informed on economic reform and reconstruction issues. | Кроме того, она публикует ежемесячный информационный бюллетень, с тем чтобы информировать международное сообщество о ходе экономической реформы и вопросах восстановления. |
| In June 1997 the Tribunal brought out its first newsletter containing information about the activities of the Tribunal. | В июне 1997 года Трибунал выпустил первый информационный бюллетень, содержащий информацию о деятельности Трибунала. |
| They urged the establishment of a newsletter to disseminate Youth Habitat news and information. | Они настоятельно рекомендовали создать информационный бюллетень для распространения новостей и информации о Молодежном Хабитате. |
| The newsletter on that site has 6,000 subscribers, most of whom are teachers. | Информационный бюллетень на этом сайте имеет 6000 подписчиков, в основном учителей. |
| The newsletter is also distributed to the United Nations Secretariat and specialized agencies. | Информационный бюллетень также распространяется в Секретариате Организации Объединенных Наций и среди специализированных учреждений. |
| As a way of broadening the forum, this newsletter also provides a link to internet sites of other international custodians of classifications. | В целях обеспечения более активного обсуждения этот информационный бюллетень также обеспечивает связь с сайтами других международных органов, ведущих классификации. |
| An accounting information newsletter was established, and UNCTAD contributed to the information. | Был выпущен информационный бюллетень по вопросам учета, в подготовку которого внесла свой вклад и ЮНКТАД. |
| The organization's newsletter, which is printed and distributed by post, will also be available on the Internet. | Через сеть будет также распространяться информационный бюллетень Ассоциации, который ранее издавался в печатном виде и рассылался по почте. |
| The Web site had been greatly improved and a newsletter produced. | Существенным образом был улучшен веб-сайт, а также выпущен информационный бюллетень. |