Английский - русский
Перевод слова Newsletter
Вариант перевода Информационного бюллетеня

Примеры в контексте "Newsletter - Информационного бюллетеня"

Примеры: Newsletter - Информационного бюллетеня
(b) Welcomed and endorsed the launching of the newsletter, Vital Spaces; Ь) приветствовал и одобрил выпуск информационного бюллетеня"Жизненное пространство";
(a) Production of reports and a newsletter а) Подготовка отчетов и информационного бюллетеня
(a) Production of reports and a newsletter а) Подготовка докладов и информационного бюллетеня
The contact database for the Platform newsletter should be continuously updated and the newsletter sent regularly, based on a needs analysis. Необходимо постоянное обновление базы подписчиков информационного бюллетеня Платформы и его регулярная рассылка, исходя из анализа потребностей.
Content in this newsletter is being merged into the enterprise competitiveness newsletter, following restructuring of sections within ITC. После реорганизации подразделений ЦМТ содержание этого информационного бюллетеня включено в бюллетень по конкурентоспособности предприятий.
Copies of monthly newsletter (Dana I Sutra) (12 editions) Количество экземпляров ежемесячного информационного бюллетеня («Сегодня и завтра») (12 выпусков)
Please refer to the previous issue of the newsletter to learn more about the goals, difficulties and other aspects related to the development of the Directive. С этим вопросом можно ознакомиться в предыдущем выпуске информационного бюллетеня, где содержится больше информации относительно целей, трудностей и других аспектов, связанных с разработкой Директивы.
After his efforts failed and he published two issues of an unauthorized newsletter, he was held at a Beijing police station for 24 hours and warned not to publish any material without first seeking official approval. После того как ему это не удалось и после того как он опубликовал два издания неразрешенного информационного бюллетеня, его сутки продержали в пекинском полицейском участке и предупредили, чтобы он не публиковал никаких материалов без предварительного официального одобрения.
The Chief Executive and other Ministry staff regularly provide and access information on issues relevant to New Zealand women through ongoing discussions with NGOs and women, though MWA's newsletter, Panui, and e-mail updates. Руководитель старшего звена и другие сотрудники министерства регулярно представляют и получают информацию по вопросам, касающимся женщин Новой Зеландии, путем постоянного проведения обсуждений с неправительственными организациями и женщинами, выпуска информационного бюллетеня МДЖ, Пануи, и представления новейшей информации по электронной почте.
Until 1977, CIAT's activities were mainly focused on the organization of international meetings (annual Assembly, conferences and technical seminars), the publication of a newsletter and the creation and maintenance of a library specialized in tax matters. До 1977 года деятельность Межамериканского Центра Hалоговой Aдминистрации была главным образом сосредоточена на организации международных совещаний (годовое собрание, конференции, технические семинары), публикацию информационного бюллетеня и создание и поддержание библиотеки, специализирующейся на вопросах налогообложения.
(c) Awareness-raising and information support activities and the establishment of an electronic newsletter on the northern Mediterranean countries through the UNCCD secretariat web site; and с) деятельность по повышению осведомленности и информационной поддержке и создание электронного информационного бюллетеня по странам Северного Средиземноморья на вэб-сайте секретариата КБО ООН; и
It was proposed that a small editorial team of representatives from Ukraine, France and Eurostat would produce a first issue of the informal newsletter, in English, French and Russian. Было предложено, чтобы первый выпуск неофициального информационного бюллетеня на английском, французском и русском языках подготовила небольшая редакционная группа, в состав которой войдут представители Украины, Франции и Евростата.
In addition, the Bank is in the process of building regular communication vehicles, through a Web site, newsletter and so on, for the Bank's resident representatives to keep them informed about issues of mutual concern and interest. Кроме того, Банк в настоящее время занимается разработкой регулярных средств связи, с помощью страницы в Интернете, информационного бюллетеня и т.д., для представителей-резидентов Банка в целях обеспечения их постоянного информирования по вопросам, представляющим взаимный интерес.
Within the coming months the office is planning to publish a monthly newsletter describing the relevant activities of the Government, the National Assembly, the Cambodian human rights non-governmental organizations, United Nations agencies and the Centre. Отделение планирует в течение следующих нескольких месяцев начать выпуск ежемесячного информационного бюллетеня, в котором будут отражаться соответствующие мероприятия правительства, Национального собрания, камбоджийских правозащитных неправительственных организаций, учреждений Организации Объединенных Наций и самого Центра.
The first issue of the newsletter of the World Conference secretariat, entitled "Durban 2001: United against Racism", was launched by the High Commissioner on 11 December 2000, in commemoration of Human Rights Day. Первый выпуск информационного бюллетеня секретариата Всемирной конференции под названием "Дурбан 2001: вместе против расизма" был представлен Верховным комиссаром 11 декабря 2000 года по случаю празднования Дня прав человека.
It is believed that his arrest is connected to his activities as editor of a newsletter which reportedly criticizes the Government, in particular on issues such as corruption of senior officials. Его арест предположительно был связан с его деятельностью в качестве редактора информационного бюллетеня, в котором якобы подвергалась критике деятельность правительства, и в частности, затрагивались такие вопросы, как коррупция среди старших должностных лиц.
This would require the use of various types of media, including audio and visual, and as a potential starting point the distribution of a monthly or bimonthly newsletter on OHCHR activities. Для этого потребуются использование различных видов средств массовой информации, включая аудиовизуальные и для начала широкое распространение ежемесячного или двухмесячного информационного бюллетеня о деятельности УВКПЧ.
(e) Develop a newsletter on the Convention, after assessing its potential readership, possibly aimed at interregional communication; е) подготовка информационного бюллетеня Конвенции после оценки круга его потенциальных читателей, ориентированного, возможно, на информирование на межрегиональном уровне;
Special activities to be undertaken: Estonia will the focus of a pilot newsletter on IPR to be prepared and circulated in the country in order to promote awareness of the importance of IPR enforcement. Будущие отдельные виды деятельности: Эстония сосредоточит свои усилия на подготовке экспериментального информационного бюллетеня по ПИС, который будет распространен в стране в целях повышения уровня осведомленности о важности вопросов правоприменения в области ПИС.
Task 9.2 Publication of a project newsletter, brochures and a summary report, findings and conclusions Задача 9.2 Опубликование информационного бюллетеня, брошюр, а также краткого отчета, полученных данных и выводов по проекту
The experts on the roster are kept up to date with developments in respect of UNMOVIC through a newsletter and through material on the UNMOVIC web site. Фигурирующие в реестре эксперты информируются о событиях, связанных с ЮНМОВИК, с помощью информационного бюллетеня, а также материалов, размещаемых на веб-сайте ЮНМОВИК.
This is done through UN Connections, a bimonthly newsletter informing members, partners and others about the work of the United Nations around the world, its website and various social media sites. Это делается посредством использования «Связей ООН» - выходящего раз в два месяца информационного бюллетеня, который информирует членов, партнеров и других субъектов о работе Организации Объединенных Наций во всем мире, а также посредством своего веб-сайта и различных страниц в социальных средствах массовой информации.
Efforts had been made to improve these through a newsletter, clarification of procedures in updating the website and the development of synopsis sheets for each sector covered in ECODAT. Предпринимались усилия для исправления положения за счет выпуска информационного бюллетеня, разъяснения процедур при обновлении веб-сайта и подготовки синопсических таблиц по каждому сектору, охваченному в ЭКОДАД.
As one element in that approach, ISWGNA proposes the creation of an SNA newsletter to incorporate information on new developments, experience gained in the course of implementation, forthcoming seminars and workshops, and the availability of software and training materials. В качестве одного из элементов такого подхода МСРГНС предлагает начать выпуск информационного бюллетеня СНС, включающего информацию о новых событиях, опыте, накопленном в ходе внедрения системы, предстоящих семинарах и практикумах и наличии программного обеспечения и учебных материалов.
The Foundation for International Studies of the University of Malta offered its facilities to provide a small secretariat for the network, as well as a newsletter. Фонд международных исследований Университета Мальты заявил о своей готовности принять небольшую группу, которая обеспечила бы секретариатское обслуживание сети и публикацию информационного бюллетеня.