| What's the matter, nervous? | Что такое, нервы? | 
| Honestly, that was more about me being nervous. | Это я и мои нервы. | 
| She's just nervous, for sure. | Это нервы, определенно. | 
| No, she is nervous. | Нет, просто нервы. | 
| You're just making everybody nervous. | Действуешь остальным на нервы. | 
| The country makes me nervous. | Деревня действует мне на нервы. | 
| You're just nervous, papa. | Это просто нервы, папа. | 
| You're making me more nervous. | Ты действуешь мне на нервы! | 
| I'm nervous enough as it is. | И так нервы на пределе. | 
| Maybe we're just nervous. | Возможно, это просто нервы. | 
| He's a nervous wreck right now. | Его нервы не выдерживают. | 
| He started making me feel a bit nervous. | Начал действовать мне на нервы. | 
| Anxious, nervous, tense? | Тревожность, нервы, напряжение? | 
| My mum's a nervous wreck. | У моей мамы сдают нервы. | 
| I could see for the first time that Jimmy was a nervous wreck. | В пёрвый раз за всё врёмя, что я ёго знал у Джимми сдавали нервы. | 
| Chief among them an Alliance mole- likes to shoot at girls when he's nervous | а главный у них - крыса из Альянса,- любящая пострелять в девчонок, когда нервы на пределе | 
| Which rolls and rolls and rolls and produces a - a rather strange nervous condition. | Он дует, дует и дует, пока не вымотает людям все нервы. | 
| Nervous in the service? | Нервы как тухлые консервы? | 
| Maybe you're just nervous because that's for the nerves. | Может, ты просто нервничаешь, а эта штука успокаивает нервы. | 
| He's too nervous for battle. | Для сражений у него слишком слабые нервы. | 
| Nothing. I am such a nervous wreck, I'm imagining things. | У меня так расшатались нервы, что бывают галлюцинации. | 
| Now, the noise make me nervous | Хорошо. А то шум на нервы действует. | 
| So tell me, my man... you nervous in the service? | И так скажи мне, мой друг... ты сдал нервы в починку? | 
| Say you say, 'Hands up, I had a drink. I was nervous. | Положим, ты заявишь Да, я выпила, у меня нервы сдали. | 
| And when you're nervous or you're at your most nerve-racking moment, the curtain's about to go up... all you have to do is remind yourself of that. | И когда ты волнуешься или чувствуешь, что твои нервы вот-вот сдадут, когда занавес вот-вот поднимется... тебе всего лишь нужно напомнить себе об этом. |