Примеры в контексте "Neighbourhood - Район"

Примеры: Neighbourhood - Район
The neighbourhood is now almost deserted. В настоящее время этот район почти полностью опустел.
All she has is this neighbourhood. И все, что у нее есть, так это этот район.
Isabelle had recently moved into Amélie's neighbourhood. Недавно Изабель переехала в район Амели.
Never should have moved to that awful neighbourhood. Не стоило переезжать в этот ужасный район.
Besides, it's a pretty decent neighbourhood. И потом, это довольно приличный район.
Safe neighbourhood indeed, you don't even lock your door. Воистину безопасный район, раз вы даже двери не запираете.
Do you know that this neighbourhood... Ты знаешь что это тот район...
And I was told that the neighbourhood was being pulled down. Мне сказали, что тот район снесли.
We don't lock the entrance doors, this is a quiet neighbourhood, nothing ever happened. Мы не запираем входную дверь, тихий район, никогда ничего не случается.
It seemed nice, and clean. It's in a good neighbourhood. Выглядит неплохо, район тоже хороший.
Leafy aristocratic neighbourhood - Elegantly furnished hotel - Breakfast room - Bar - Near Villa Tor... Зеленый аристократический район - Элегантно отделанный отель - Зал для завтраков - Бар - Рядом с Вил...
The neighbourhood of Nor Aresh was named after an ancient Armenian town known as "Aresh". Район Нор-Ареш был назван в честь древнего армянского города, известного как «Ареш».
The neighbourhood was cut in two by the highway. Район был разделён шоссе на две части.
Listen, little girl, this is a tough neighbourhood. Послушай, девочка, здесь плохой район.
No. I don't think we'll leave this neighbourhood, Yanush. Я не думаю, что мы оставим этот район, Янош.
Today this neighbourhood is called Chorzów I or Chorzów-Miasto meaning Chorzów Centre. Сегодня этот район называется Хожув I или Хожув-Място, что означает Хожувский центр.
That's how it was 20 years ago, but in this neighbourhood it's no longer an option. Так было двадцать лет назад, но сейчас этот район уже не такой спокойный.
I like this road, my neighbourhood. А мне эта дорога нравится, это мой район!
We may lose some of our regulars 'cause they don't want to make the drive to this neighbourhood. Мы потеряем несколько завсегдатаев, которые не хотят приезжать в этот район.
Maybe you need some reminding whose neighbourhood you wandered into. Стоит напомнить, в какой район ты зашел.
Great. Welcome to the neighbourhood. Тогда, добро пожаловать в этот район.
My nephew looked up the neighbourhood on the computer. Мой племянник узнал про этот район по компьютеру.
I thought because you're the mailman you would know the neighbourhood. Я подумал, раз вы почтальон, то должны знать этот район.
But, Ali, this is a great neighbourhood. Но, Эли, это отличный район.
At 1505, three "Volkov" rockets were fired at a densely populated neighbourhood in Tuzla. В 15 ч. 05 м. тремя ракетами "Волков" был обстрелян густонаселенный район Тузлы.