| The neighbourhood is now almost deserted. | В настоящее время этот район почти полностью опустел. |
| All she has is this neighbourhood. | И все, что у нее есть, так это этот район. |
| Isabelle had recently moved into Amélie's neighbourhood. | Недавно Изабель переехала в район Амели. |
| Never should have moved to that awful neighbourhood. | Не стоило переезжать в этот ужасный район. |
| Besides, it's a pretty decent neighbourhood. | И потом, это довольно приличный район. |
| Safe neighbourhood indeed, you don't even lock your door. | Воистину безопасный район, раз вы даже двери не запираете. |
| Do you know that this neighbourhood... | Ты знаешь что это тот район... |
| And I was told that the neighbourhood was being pulled down. | Мне сказали, что тот район снесли. |
| We don't lock the entrance doors, this is a quiet neighbourhood, nothing ever happened. | Мы не запираем входную дверь, тихий район, никогда ничего не случается. |
| It seemed nice, and clean. It's in a good neighbourhood. | Выглядит неплохо, район тоже хороший. |
| Leafy aristocratic neighbourhood - Elegantly furnished hotel - Breakfast room - Bar - Near Villa Tor... | Зеленый аристократический район - Элегантно отделанный отель - Зал для завтраков - Бар - Рядом с Вил... |
| The neighbourhood of Nor Aresh was named after an ancient Armenian town known as "Aresh". | Район Нор-Ареш был назван в честь древнего армянского города, известного как «Ареш». |
| The neighbourhood was cut in two by the highway. | Район был разделён шоссе на две части. |
| Listen, little girl, this is a tough neighbourhood. | Послушай, девочка, здесь плохой район. |
| No. I don't think we'll leave this neighbourhood, Yanush. | Я не думаю, что мы оставим этот район, Янош. |
| Today this neighbourhood is called Chorzów I or Chorzów-Miasto meaning Chorzów Centre. | Сегодня этот район называется Хожув I или Хожув-Място, что означает Хожувский центр. |
| That's how it was 20 years ago, but in this neighbourhood it's no longer an option. | Так было двадцать лет назад, но сейчас этот район уже не такой спокойный. |
| I like this road, my neighbourhood. | А мне эта дорога нравится, это мой район! |
| We may lose some of our regulars 'cause they don't want to make the drive to this neighbourhood. | Мы потеряем несколько завсегдатаев, которые не хотят приезжать в этот район. |
| Maybe you need some reminding whose neighbourhood you wandered into. | Стоит напомнить, в какой район ты зашел. |
| Great. Welcome to the neighbourhood. | Тогда, добро пожаловать в этот район. |
| My nephew looked up the neighbourhood on the computer. | Мой племянник узнал про этот район по компьютеру. |
| I thought because you're the mailman you would know the neighbourhood. | Я подумал, раз вы почтальон, то должны знать этот район. |
| But, Ali, this is a great neighbourhood. | Но, Эли, это отличный район. |
| At 1505, three "Volkov" rockets were fired at a densely populated neighbourhood in Tuzla. | В 15 ч. 05 м. тремя ракетами "Волков" был обстрелян густонаселенный район Тузлы. |