Английский - русский
Перевод слова Neighbourhood
Вариант перевода Микрорайоне

Примеры в контексте "Neighbourhood - Микрорайоне"

Примеры: Neighbourhood - Микрорайоне
In November 2013, demolition orders for 10 apartment buildings in the Ras Khamis neighbourhood were issued. В ноябре 2013 года были выданы предписания на снос 10 многоквартирных домов в микрорайоне Рас-Хамис.
The service is delivered by parents and volunteers in the form of mutual help in the neighbourhood. Эта услуга оказывается родителями и добровольцами в форме взаимопомощи в микрорайоне.
There is a long-established practice in New Zealand whereby children engage in part-time paid work such as the delivery of newspapers in their neighbourhood, or holiday work such as fruit picking. В Новой Зеландии уже давно существует практика, согласно которой дети занимаются оплачиваемым трудом неполный рабочий день, в частности осуществляют доставку газет в своем микрорайоне или сбор фруктов во время каникул.
This strategy, which exists in every neighbourhood or village, is based on the nomination of women leaders, which raise awareness among the female population on maternal health issues. Эта стратегия, осуществляемая в каждом микрорайоне или деревне, основывается на выдвижении кандидатур из числа женщин на должности руководителей, что улучшает уровень информированности женщин о проблемах, связанных с охраной материнского здоровья.
During the night he was taken from the police station to the Novi Sad District Prison in the Klisa neighbourhood. На ночь его увозили из полицейского участка в районную тюрьму Нови-Сада в микрорайоне Клиса.
On 14 July, an M-75 rocket was launched from a children's playground located in the neighbourhood of Shuja'iya 14 июля ракета М-75 была выпущена с детской площадки в микрорайоне Шуджайя;
o On 5 November 2014, the Syrian regime targeted Al Hayat School in the Qaboon neighbourhood of Damascus with 2 missiles, killing 15 children and injuring 25 others, in addition to damaging the school. 5 ноября 2014 года военная авиация сирийского режима нанесла удар двумя ракетами по школе Эль-Хает в микрорайоне Эль-Кабан Дамаска, где было убито 15 и ранено 25 учащихся, а зданию школы был нанесен ущерб.
(a) Bringing forums for political, social and economic decision-making down to the grass-roots level by means of territorially inclusive neighbourhood forums of adults and children. а) обеспечить принятие решений по политическим, социальным и экономическим вопросам в рамках форумов, организованных на низовом уровне и предусматривающих участие всех жителей, проживающих в данном микрорайоне, включая детей.
Two explosive devices were found in the residential neighbourhood of Mezzeh Tal'ah. В микрорайоне Мезза-Талла были обнаружены два взрывных устройства.
In June 1998, an extremist settler group took over 4 housing units and a plot of land in the Silwan neighbourhood. В июне 1998 года экстремистски настроенная группа поселенцев заняла четыре единицы жилья и участок земли в микрорайоне Сильван.
In general the rent cannot exceed the rent level that can be obtained in dwellings of the same size and quality in the neighbourhood. В целом, арендная плата не может превышать такого уровня оплаты, которая взимается за жилые единицы аналогичного размера и качества в конкретном микрорайоне.
In the Government-controlled south, the human rights situation has been exacerbated by a series of high-profile incidents such as the operations carried out by security forces in Abidjan against the civilian population in the Gobele neighbourhood and at the Adjamé market on 29 September 2004. В контролируемых правительством южных районах положение в области прав человека усугубилось в результате таких получивших широкий резонанс инцидентов, как операции, проведенные силами безопасности в Абиджане против гражданского населения в микрорайоне Гобеле и на рынке Аджаме 29 сентября 2004 года.
In the 'Utaybah neighbourhood of the city of Dumayr, Ali Shahadeh Hamid, a truck driver, was shot in the shoulder and taken to the Giraud hospital. В микрорайоне Эль-Утайба города Думайр водитель грузовика Али Шахада Хамид получил пулевое ранение в плечо и в связи с этим был доставлен в больницу Жиро.
On 15 November, an altercation between 20 Kosovo Serbs and 20 Kosovo Albanians occurred in the Montsegur neighbourhood in Mitrovica. 15 ноября в микрорайоне Монтсегур Митровицы имела место стычка между 20 косовскими сербами и 20 косовскими албанцами.