Английский - русский
Перевод слова Negotiating
Вариант перевода Заключении

Примеры в контексте "Negotiating - Заключении"

Примеры: Negotiating - Заключении
The latest discussions between the Government and the ethnic groups in April and May 2014 focused on negotiating a nationwide ceasefire accord. Последние дискуссии между правительством и этническими группами в апреле и мае 2014 года были сфокусированы на переговорах о заключении общенационального соглашения о прекращении огня.
Many countries are negotiating an increasing number of RTAs. Многие страны ведут переговоры о заключении все большего числа РТС.
Nigeria is currently negotiating treaties with three countries with which no extradition arrangements are in place. В настоящее время Нигерия ведет переговоры о заключении договоров еще с тремя странами, с которыми у нее пока нет соглашений о выдаче.
The United States has been negotiating two major free trade agreements. Соединенные Штаты Америки ведут переговоры о заключении двух крупных соглашений о свободной торговле.
Currently, the Government is also negotiating an extradition treaty with Indonesia. В настоящее время правительство ведет также переговоры о заключении договора о выдаче с Индонезией.
The EU urges States parties to the International Criminal Court negotiating bilateral non-surrender agreements to act in accordance with those principles. ЕС настоятельно призывает государства - члены Международного уголовного суда, ведущие переговоры о заключении двусторонних соглашений о невыдаче, действовать в соответствии с указанными принципами.
The Republic of Panama recognizes the importance of negotiating legally binding multilateral instruments in this field. Республика Панама признает важное значение проведения переговоров о заключении имеющих юридическую обязательную силу многосторонних соглашений в этой области.
Malta is also in the process of negotiating a co-operation agreement with Europol, which would enhance exchange of operational information. Мальта также находится в процессе переговоров о заключении соглашения о сотрудничестве с Европолом, благодаря чему активизируется обмен оперативной информацией.
This company is currently negotiating with Armenia to conclude a new $900,000 agreement. В настоящее время это компания ведет переговоры с Арменией о заключении нового соглашения на сумму 900000 долл. США.
On the bilateral level, the Venezuelan Government was currently negotiating agreements with a number of different countries for the repatriation of prisoners. В плане двусторонних отношений правительство Венесуэлы ведет в настоящее время с рядом стран переговоры о заключении соглашений о репатриации заключенных.
On this basis, the Department of Humanitarian Affairs is negotiating bilateral agreements with Governments on application of the recommended measures. На этой основе ДГВ ведет переговоры о заключении правительствами двусторонних соглашений об осуществлении рекомендуемых мер.
Chile has participated in these efforts, negotiating economic complementarity and free-trade agreements with the majority of the countries in the region. Чили участвует в этих усилиях, ведет переговоры по экономической взаимодополняемости, о заключении соглашений по свободной торговле с большинством стран этого региона.
Lectured at the International Law Development Institute, Rome, on negotiating international joint ventures (March 1991). Выступал с лекциями о заключении соглашений о создании международных совместных предприятий в Международном институте по правовым аспектам развития, Рим, март 1991 года.
The Trade Practices Commission is negotiating a cooperation agreement with the Commerce Commission of New Zealand. Комиссия по торговой практике ведет переговоры о заключении соглашения о сотрудничестве с Торговой комиссией Новой Зеландии.
Drafting and negotiating major bilateral and multilateral treaties, protocols and other forms of agreements составление и ведение переговоров о заключении основных двусторонних и многосторонних договоров, протоколов и других форм соглашений;
as a resource when negotiating such treaties; в качестве справочного документа при ведении переговоров о заключении таких договоров;
The Department is currently negotiating a host country agreement and a memorandum of understanding with Nepal. Департамент в настоящее время ведет переговоры о заключении соглашения с принимающей страной и подписании с ней меморандума о взаимопонимании.
Thailand and Myanmar were negotiating a Memorandum of Understanding to facilitate the process of entry and return of irregular migrants. Таиланд и Мьянма ведут переговоры о заключении меморандума о взаимопонимании для облегчения процесса въезда и возвращения неорганизованных мигрантов.
They would also enable them to obtain the necessary information from a commissioning company before negotiating a contract. Благодаря этим навыкам они могли бы получать у компании-концессионера необходимую информацию до проведения переговоров о заключении контрактов.
But resentment is the likely consequence if they are not followed up by normal procedures of negotiating conventions or treaties. Серьезное недовольство вызывает высокая вероятность того, что за принятием таких мер не последуют обычные процедуры проведения переговоров о заключении конвенций или договоров.
Her Government was negotiating bilateral agreements with the countries of destination to ensure that its emigrants were fully enjoying their rights and freedoms. Правительству ведет двусторонние переговоры о заключении двусторонних соглашений с странами назначения в целях обеспечения того, чтобы эмигранты из Кабо-Верде в полном объеме могли пользоваться своими правами и свободами.
FINTRAC has concluded information exchange agreements with a number of foreign FIUs and is currently negotiating agreements with additional countries. ФИНТРАК заключил соглашения об обмене информации с целым рядом иностранных ГФР, и в настоящее время он ведет переговоры о заключении соглашений с другими странами.
Consequently, in negotiating and concluding an agreement, it is necessary to maintain a broad perspective on the long-term implications of its implementation. Поэтому при проведении переговоров по соглашению и его заключении необходимо сохранять широкую перспективу в отношении долгосрочных последствий его осуществления.
Currently, it is not in the process of negotiating any new extradition arrangements. В настоящее время страна не ведет никаких переговоров о заключении новых соглашений о выдаче.
Those expenses were particularly onerous on SMEs, whereas larger companies could wield overwhelming bargaining power when negotiating contracts. Такие издержки ложатся особенно тяжелым бременем на мелкие и средние предприятия, в то время как более крупные компании могут обладать исключительно сильными возможностями при ведении переговоров о заключении договоров.