Английский - русский
Перевод слова Navigation
Вариант перевода Навигационные

Примеры в контексте "Navigation - Навигационные"

Примеры: Navigation - Навигационные
To provide substantive and secretariat support to the Security Council and its subsidiary bodies, the Department added the Security Council repertoire to its site, and extensively redesigned its navigation and interactive features. В целях оказания Совету Безопасности и его вспомогательным органам основной и секретариатской поддержки Департамент добавил посвященный деятельности Совета Безопасности раздел в свой ШёЬ-сайт и значительно изменил его навигационные и интерактивные характеристики.
Through the construction and deployment of a RENOIR station, it is possible to achieve a better understanding of the variability in the night-time ionosphere and the effects this variability has on critical satellite navigation and communication systems. Создание и применение станций RENOIR позволит лучше понять изменчивость ионосферы в ночное время и влияние этой изменчивости на важнейшие спутниковые навигационные и коммуникационные системы.
Hydrography, marine cartography, navigation aids and maritime communications are key factors for maritime safety and for the protection of the marine environment, as well as essential elements for the development of the infrastructures of a nation. Гидрография, морская картография, навигационные средства и морская связь являются главными факторами обеспечения безопасности на море и сохранения морской окружающей среды, а также важнейшими элементами для развития национальной инфраструктуры.
He noted the significant progress made in space technologies such as Earth observation, global navigation satellite systems and satellite telecommunications for a wide range of applications, as discussed by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space. Он отметил значительный прогресс в развитии такой космической техники, как средства наблюдения Земли, глобальные навигационные спутниковые системы и средства спутниковой связи, которая находит применение в различных областях, обсуждавшихся на третьей Конференции Организации Объединенных Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях1.
The average time individual users spent on the website has shown a decrease of 6 per cent owing to the new and improved navigation following the redesign of the website in 2008, which made the site more user-friendly. Средняя продолжительность времени, проводимого на веб-сайте отдельными пользователями, снизилась на 6 процентов в связи с необходимостью обновить и улучшить навигационные механизмы веб-сайта в рамках его модернизации в 2008 году, что позволило сделать его более удобным в пользовании.
The competent authorities may omit, complement or modify the provisions of Chapters 1-8 and, in particular, the provisions listed in this Chapter, when this is required by the conditions of navigation. Компетентные органы могут исключить, дополнить или изменить положения глав 18 ЕПСВВП и, в частности, положения, перечисленные в данной главе, если этого требуют навигационные условия.
I. Inertial navigation systems which are certified for use on "civil aircraft" by civil authorities of a State participating in the Wassenaar Arrangement, and specially designed components, as follows: Инерциальные навигационные системы, которые сертифицированы для использования в гражданской авиации гражданскими властями государства, являющегося участником Вассенаарских договоренностей, и специальные комплектующие к ним:
The rapid development of contemporary geospatial technologies, such as satellite imagery, aerial photography, global navigation satellite systems (e.g., the Global Positioning System (GPS)), hand-held computers and geographic information systems, has created unprecedented opportunities to use geographic information. Быстрое развитие современных геопространственных технологий, таких как получение спутниковых изображений, воздушная фотография, глобальные навигационные спутниковые системы (например, Глобальная система определения координат (ГСОК)), портативные компьютеры и географические информационные системы, открыло небывалые возможности для использования географической информации.
Some of these technologies (e.g. navigation systems, cruise control and systems used to optimize the braking of vehicles) are already widely used and have contributed to fewer accidents and better fuel consumption. Некоторые из этих технологий (например, навигационные системы, регуляторы скорости и системы, используемые для оптимизации торможения транспортных средств) уже широко применяются и способствуют сокращению числа ДТП и более эффективному потреблению топлива.
Geospatial data from remote sensing of planet Earth from space is a rapidly growing and maturing technology and is operationally integrated with other disciplines such as photogrammetry, cartography, geodetic reference systems, global navigation satellite systems and geographic information systems. Получение геопространственных данных посредством дистанционного зондирования нашей планеты из космоса представляет собой быстро развивающуюся и совершенствующуюся технологию, которая используется в тесной связи с другими дисциплинами, такими как фотограмметрия, картография, геодезические референцные системы, глобальные спутниковые навигационные системы и географические информационные системы.
Savings from the delayed deployment of those aircraft have resulted in a reduction in the purchase of flares, navigation charges and aircraft fuel, and in liability, insurance, rental and operation costs. Благодаря задержкам с развертыванием этих авиасредств была достигнута экономия по статьям расходов на сигнальные шашки, навигационные услуги, авиационное топливо, страхование ответственности и аренду и эксплуатацию.
Space-based assets such as telecommunications, Earth observation and navigation satellites support a broad range of applications and are increasingly integrated into public infrastructure, contributing to policy- and decision-making in support of sustainable development to improve people's lives. Космические средства, в частности спутники связи и наблюдения Земли и навигационные спутники, находят самое разнообразное применение и все глубже интегрируются в инфраструктуру общества, содействуя принятию практических и политических решений в поддержку устойчивого развития и повышения уровня жизни людей.
Earth observation systems, meteorological satellites, satellite communications and satellite navigation and positioning systems were effective tools in environmental assessment, natural resource management, early warning systems, and the provision of educational and health services in remote areas. Системы наблюдения Земли, метеорологические спутники, спутниковая связь, а также спутниковые навигационные системы и системы определения координат являются эффективными инструментами при проведении оценок состояния окружающей среды, управлении природными ресурсами, использовании систем раннего предупреждения и предоставлении услуг в области образования и здравоохранения в отдаленных районах.
If they get their hands on the Daedalus, they'll not only have access to the intergalactic hyperdrive technology but they'll have all the navigation data that'll lead them straight to Earth. Если Дедал попадет к ним в руки, они не только получат доступ к технологии межгалактического гипердвигателя, но и будут иметь все навигационные данные, которые приведут их к Земле.
Additionally, the Office for Outer Space Affairs frequently organizes regional workshops, training courses and international meetings focusing on numerous space issues, including global navigation satellite systems, space science and technology applications, space law and more. Кроме того, Управление по вопросам космического пространства часто организует региональные практикумы, учебные курсы и международные совещания, посвященные различным вопросам освоения космического пространства, включая глобальные навигационные спутниковые системы, космонавтику и прикладное применение космической техники, космическое право и многое другое.
The Workshop focused on the following topics: satellite-based navigation and augmentation systems, international initiatives on GNSS implementation, capacity-building, GNSS observation data for atmospheric studies, general GNSS applications, GNSS positioning, GNSS for monitoring applications. Практикум был посвящен следующим темам: спутниковые навигационные системы и системы дополнения, международные инициативы по применению ГНСС, наращивание потенциала, данные наблюдений ГНСС для атмосферных исследований, обычные виды применения ГНСС, применение ГНСС для местоопределения, применение ГНСС для мониторинга.
The Network and Sharing options have been moved to the Choose homegroup and sharing options window (which we will look at in a minute) and the left navigation options have been moved to other menu windows. Опции управления сетями и общим доступом были перемещены в окно Выбор опций домашней группы и общего доступа (Choose homegroup and sharing options) (которое мы рассмотрим чуть позже), а оставшиеся навигационные опции были перемещены в другие окна меню.
There are currently two global satellite navigation systems, the Global Positioning System (GPS) of the United States of America and the Global Orbiting Navigation Satellite System (GLONASS) of the Russian Federation. В настоящее время существуют две глобальные навигационные спутниковые системы: Глобальная система определения местоположения (ГПС) Соединенных Штатов Америки и Глобальная навигационная спутниковая система (ГЛОНАСС) Российской Федерации.
(b) Navigation charts, derived from hydrographic data collected for "safety of navigation", preferentially display depth minima rather than the morphology of the sea floor; Ь) морские навигационные карты, получаемые с помощью гидрографических данных, собираемых в интересах "безопасности судоходства", выделяют преимущественно мелководные участки, нежели морфологию морского дна;
Galileo which was a joint European Commission and ESA programme would join existing global navigation satellite systems, such as the Global Positioning System and the Global Navigation Satellite System, and would be particularly important for applications in the area of emergency and disaster management. Совместная программа Европейской комиссии и ЕКА по созданию системы Galileo позволит объединить такие существующие глобальные навигационные спутниковые системы, как Глобальная система позиционирования и Глобальная навигационная спутниковая система, и будет иметь особенно важное значение для принятия мер в случае чрезвычайных ситуаций.
(c) To estimate the contribution of ionospheric and plasma spherical irregularities and their effect on global navigation satellite systems (GNSS) and communications systems in the African region, where significant signal degradation (scintillation) had become a challenging problem. с) оценить фактор ионосферных и плазменных сферических неоднородностей и их влияние на глобальные навигационные спутниковые системы (ГНСС) и системы связи в африканском регионе, в котором искажение (сцинтилляция) сигнала стало серьезной проблемой.
Waterway conditions e.g. dimensions of waterways (locks, bridges, fairways), visibility along fairways, specific constraints (bends, narrows, shoals, narrow and low bridges), navigation patterns, bottlenecks, operating times of locks Ь) Условия на водных путях, например размеры водных путей (шлюзы, мосты, фарватеры), видимость вдоль водных путей, конкретные ограничения (излучины, узкие места, мелководье, узкие и низкие мосты), навигационные маршруты, узкие участки, время эксплуатации шлюзов
Navigation systems installed on board shall be functionally equivalent to a system certified by authorities. Навигационные системы, установленные на борту, должны быть функционально эквивалентны системе, сертифицированной компетентными органами.
Navigation instruments all over the world were affected. Навигационные приборы по всему миру были поражены.
Navigation and data records should be annotated in the same units. Навигационные записи и записи данных должны быть представлены в одних единицах.